3,276,318
edits
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>offēnsĭō</b>,¹⁰ ōnis, f. ([[offendo]]),<br /><b>1</b> action de se heurter contre : [[pedis]] Cic. Div. 2, 84, action de heurter le pied contre qqch., [[faux]] pas || [[nihil]] offensionis habere Cic. Nat. 2, 47, n’avoir [[rien]] où l’on puisse se heurter, n’avoir aucune saillie, aucune aspérité, cf. Cic. Tim. 17<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> action d’achopper, d’éprouver une incommodité physique ; indisposition, malaise : Cic. Tusc. 4, 31 ; Fam. 16, 10, 1 ; <b> b)</b> action d’achopper, d’éprouver un échec, échec, revers, mésaventure : offensiones belli Cic. Pomp. 28, les défaites militaires ; offensionum et repulsarum [[ignominia]] Cic. Off. 1, 71, la honte attachée aux rebuffades et aux échecs [essuyés par les candidats aux magistratures], cf. Cic. Fam. 1, 7, 5 ; <b> c)</b> le fait de se choquer, d’être blessé, mécontentement, irritation : [[mollis]] [[animus]] et ad accipiendam et ad deponendam offensionem Cic. Att. 1, 17, 2, caractère également prompt à ressentir et à oublier l’irritation ; odii [[non]] [[dissimilis]] [[offensio]] Cic. de Or. 2, 208, un sentiment d’irritation (de mécontentement) assez semblable à de la haine ; [[sine]] offensione accipere [[quod]] dixero Cic. Phil. 7, 8, accueillir mes paroles sans se piquer ; in offensionem Atheniensium cadere Cic. Nat. 1, 85, être exposé au mécontentement des Athéniens = être mal vu des Athéniens || [philos.] ad [[aliquid]] [[offensio]] Cic. Tusc. 4, 23 ou abs<sup>t</sup>] offensiones Cic. Tusc. 4, 23 ; 24 ; 26 ; 27, aversion pour qqch., aversions [opposées aux penchants] ; <b> d)</b> action de déplaire, de choquer : [[aliquid]] offensionis habere Cic. Off. 3, 105, avoir qqch. de choquant ; [[offensio]] [[est]] in [[aliqua]] re Cic. Or. 161, qqch. choque ; [[mihi]] majori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculæ meæ Cic. Att. 13, 23, 3, je trouve [[plus]] de déplaisir que d’agrément dans mes propriétés minuscules ; offensione [[aliqua]] interposita Cic. Phil. 2, 7, un froissement étant intervenu, cf. Cic. Mur. 41 ; omnes offensiones judiciorum Cic. Clu. 139, tous les scandales judiciaires || [d’où] discrédit, défaveur, mauvaise réputation : ad offensionem adversarii Cic. Or. 124, pour le discrédit de l’adversaire, pour que l’adversaire soit mal vu ; [[propter]] offensionem judiciorum Cic. Verr. 2, 5, 178, à cause du discrédit où se trouvent les tribunaux ; [[offensio]] neglegentiæ Cic. Verr. 2, 1, 103, une mauvaise réputation de négligence.| | |gf=<b>offēnsĭō</b>,¹⁰ ōnis, f. ([[offendo]]),<br /><b>1</b> action de se heurter contre : [[pedis]] Cic. Div. 2, 84, action de heurter le pied contre qqch., [[faux]] pas || [[nihil]] offensionis habere Cic. Nat. 2, 47, n’avoir [[rien]] où l’on puisse se heurter, n’avoir aucune saillie, aucune aspérité, cf. Cic. Tim. 17<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> action d’achopper, d’éprouver une incommodité physique ; indisposition, malaise : Cic. Tusc. 4, 31 ; Fam. 16, 10, 1 ; <b> b)</b> action d’achopper, d’éprouver un échec, échec, revers, mésaventure : offensiones belli Cic. Pomp. 28, les défaites militaires ; offensionum et repulsarum [[ignominia]] Cic. Off. 1, 71, la honte attachée aux rebuffades et aux échecs [essuyés par les candidats aux magistratures], cf. Cic. Fam. 1, 7, 5 ; <b> c)</b> le fait de se choquer, d’être blessé, mécontentement, irritation : [[mollis]] [[animus]] et ad accipiendam et ad deponendam offensionem Cic. Att. 1, 17, 2, caractère également prompt à ressentir et à oublier l’irritation ; odii [[non]] [[dissimilis]] [[offensio]] Cic. de Or. 2, 208, un sentiment d’irritation (de mécontentement) assez semblable à de la haine ; [[sine]] offensione accipere [[quod]] dixero Cic. Phil. 7, 8, accueillir mes paroles sans se piquer ; in offensionem Atheniensium cadere Cic. Nat. 1, 85, être exposé au mécontentement des Athéniens = être mal vu des Athéniens || [philos.] ad [[aliquid]] [[offensio]] Cic. Tusc. 4, 23 ou abs<sup>t</sup>] offensiones Cic. Tusc. 4, 23 ; 24 ; 26 ; 27, aversion pour qqch., aversions [opposées aux penchants] ; <b> d)</b> action de déplaire, de choquer : [[aliquid]] offensionis habere Cic. Off. 3, 105, avoir qqch. de choquant ; [[offensio]] [[est]] in [[aliqua]] re Cic. Or. 161, qqch. choque ; [[mihi]] majori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculæ meæ Cic. Att. 13, 23, 3, je trouve [[plus]] de déplaisir que d’agrément dans mes propriétés minuscules ; offensione [[aliqua]] interposita Cic. Phil. 2, 7, un froissement étant intervenu, cf. Cic. Mur. 41 ; omnes offensiones judiciorum Cic. Clu. 139, tous les scandales judiciaires || [d’où] discrédit, défaveur, mauvaise réputation : ad offensionem adversarii Cic. Or. 124, pour le discrédit de l’adversaire, pour que l’adversaire soit mal vu ; [[propter]] offensionem judiciorum Cic. Verr. 2, 5, 178, à cause du discrédit où se trouvent les tribunaux ; [[offensio]] neglegentiæ Cic. Verr. 2, 1, 103, une mauvaise réputation de négligence.| | ||
|[[nihil]] offensionis habere Cic. Nat. 2, 47, n’avoir [[rien]] où l’on puisse se heurter, n’avoir aucune saillie, aucune aspérité, cf. Cic. Tim. 17<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> action d’achopper, d’éprouver une incommodité physique ; indisposition, malaise : Cic. Tusc. 4, 31 ; Fam. 16, 10, 1 ; <b> b)</b> action d’achopper, d’éprouver un échec, échec, revers, mésaventure : offensiones belli Cic. Pomp. 28, les défaites militaires ; offensionum et repulsarum [[ignominia]] Cic. Off. 1, 71, la honte attachée aux rebuffades et aux échecs [essuyés par les candidats aux magistratures], cf. Cic. Fam. 1, 7, 5 ; <b> c)</b> le fait de se choquer, d’être blessé, mécontentement, irritation : [[mollis]] [[animus]] et ad accipiendam et ad deponendam offensionem Cic. Att. 1, 17, 2, caractère également prompt à ressentir et à oublier l’irritation ; odii [[non]] [[dissimilis]] [[offensio]] Cic. de Or. 2, 208, un sentiment d’irritation (de mécontentement) assez semblable à de la haine ; [[sine]] offensione accipere [[quod]] dixero Cic. Phil. 7, 8, accueillir mes paroles sans se piquer ; in offensionem Atheniensium cadere Cic. Nat. 1, 85, être exposé au mécontentement des Athéniens=être mal vu des Athéniens||[philos.] ad [[aliquid]] [[offensio]] Cic. Tusc. 4, 23 ou abs<sup>t</sup>] offensiones Cic. Tusc. 4, 23 ; 24 ; 26 ; 27, aversion pour qqch., aversions [opposées aux penchants] ; <b> d)</b> action de déplaire, de choquer : [[aliquid]] offensionis habere Cic. Off. 3, 105, avoir qqch. de choquant ; [[offensio]] [[est]] in [[aliqua]] re Cic. Or. 161, qqch. choque ; [[mihi]] majori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculæ meæ Cic. Att. 13, 23, 3, je trouve [[plus]] de déplaisir que d’agrément dans mes propriétés minuscules ; offensione [[aliqua]] interposita Cic. Phil. 2, 7, un froissement étant intervenu, cf. Cic. Mur. 41 ; omnes offensiones judiciorum Cic. Clu. 139, tous les scandales judiciaires||[d’où] discrédit, défaveur, mauvaise réputation : ad offensionem adversarii Cic. Or. 124, pour le discrédit de l’adversaire, pour que l’adversaire soit mal vu ; [[propter]] offensionem judiciorum Cic. Verr. 2, 5, 178, à cause du discrédit où se trouvent les tribunaux ; [[offensio]] neglegentiæ Cic. Verr. 2, 1, 103, une mauvaise réputation de négligence. | |[[nihil]] offensionis habere Cic. Nat. 2, 47, n’avoir [[rien]] où l’on puisse se heurter, n’avoir aucune saillie, aucune aspérité, cf. Cic. Tim. 17<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> action d’achopper, d’éprouver une incommodité physique ; indisposition, malaise : Cic. Tusc. 4, 31 ; Fam. 16, 10, 1 ; <b> b)</b> action d’achopper, d’éprouver un échec, échec, revers, mésaventure : offensiones belli Cic. Pomp. 28, les défaites militaires ; offensionum et repulsarum [[ignominia]] Cic. Off. 1, 71, la honte attachée aux rebuffades et aux échecs [essuyés par les candidats aux magistratures], cf. Cic. Fam. 1, 7, 5 ; <b> c)</b> le fait de se choquer, d’être blessé, mécontentement, irritation : [[mollis]] [[animus]] et ad accipiendam et ad deponendam offensionem Cic. Att. 1, 17, 2, caractère également prompt à ressentir et à oublier l’irritation ; odii [[non]] [[dissimilis]] [[offensio]] Cic. de Or. 2, 208, un sentiment d’irritation (de mécontentement) assez semblable à de la haine ; [[sine]] offensione accipere [[quod]] dixero Cic. Phil. 7, 8, accueillir mes paroles sans se piquer ; in offensionem Atheniensium cadere Cic. Nat. 1, 85, être exposé au mécontentement des Athéniens=être mal vu des Athéniens||[philos.] ad [[aliquid]] [[offensio]] Cic. Tusc. 4, 23 ou abs<sup>t</sup>] offensiones Cic. Tusc. 4, 23 ; 24 ; 26 ; 27, aversion pour qqch., aversions [opposées aux penchants] ; <b> d)</b> action de déplaire, de choquer : [[aliquid]] offensionis habere Cic. Off. 3, 105, avoir qqch. de choquant ; [[offensio]] [[est]] in [[aliqua]] re Cic. Or. 161, qqch. choque ; [[mihi]] majori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculæ meæ Cic. Att. 13, 23, 3, je trouve [[plus]] de déplaisir que d’agrément dans mes propriétés minuscules ; offensione [[aliqua]] interposita Cic. Phil. 2, 7, un froissement étant intervenu, cf. Cic. Mur. 41 ; omnes offensiones judiciorum Cic. Clu. 139, tous les scandales judiciaires||[d’où] discrédit, défaveur, mauvaise réputation : ad offensionem adversarii Cic. Or. 124, pour le discrédit de l’adversaire, pour que l’adversaire soit mal vu ; [[propter]] offensionem judiciorum Cic. Verr. 2, 5, 178, à cause du discrédit où se trouvent les tribunaux ; [[offensio]] neglegentiæ Cic. Verr. 2, 1, 103, une mauvaise réputation de négligence. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=offēnsio, ōnis, f. ([[offendo]]), das Anstoßen an [[etwas]], I) eig. u. meton.: a) eig., m. subj. Genet., [[pedis]], Cic. de div. 2, 84, u. Plur. offensiones [[pedum]], Plin. 2, 24: off. dentium [[vel]] [[compressio]] labiorum, Lact. opif. dei 10, 13: absol., offensione et tactu [[sonitus]] expresserat claritatem, Vitr. 9, 8, 3. – b) meton., das Hervorragende, [[woran]] [[man]] [[sich]] stößt od. [[stoßen]] kann, der [[Anstoß]], Cic. Tim. 17 M. – II) übtr.: 1) der [[Anfall]] [[von]] [[einer]] [[Krankheit]], die [[Unpäßlichkeit]], das [[Übelbefinden]], corporum, Cic.: [[gravis]], Cic. – 2) das Anstoßnehmen der Tiere, das [[Stutzen]], offensiones et [[pavor]] iumentorum, Augustin. de civ. dei 22, 22, 3. p. 605, 31 D<sup>2</sup>. – 3) der [[Anstoß]], a) der [[Anstoß]] = das [[Ärgernis]] u. die [[dadurch]] herbeigeführte [[Ungunst]], [[Ungnade]], ungnädige, ungünstige [[Stimmung]], der [[Mißkredit]], [[offensio]] hominum, Cic.: off. populi, der [[Mißkredit]] beim Volke, Nep.: [[dagegen]] off. [[totius]] ordinis, der [[Mißkredit]] [[des]] g. St., Cic.: u. so off. iudiciorum, Cic.: principum [[inclinatio]] ([[Hinneigung]]) in hos, [[offensio]] in illos, Tac.: [[quod]] [[apud]] alios gratiam, [[apud]] alios offensionem habet, [[was]] [[bei]] [[einigen]] [[als]] [[Vorzug]], [[bei]] anderen [[als]] [[Fehler]] gilt, Plin.: in alcis offensionem cadere (v. Lebl.), Cic.: unam illam offensionem subire, Cic.: [[non]] dissimilem offensionem subire, Plin.: suscipere istam [[apud]] populos provinciae [[totius]] invidiam [[atque]] offensionem [[non]] ambitionis causā, [[sed]] etc., Cic.: [[quasi]] de [[industria]] in [[odium]] offensionemque populi [[Romani]] irruere (v. Pers.), Cic.: effugere alcis offensionem, Cic.: suspiciones offensionesque [[aut]] evitare [[aut]] elevare [[aut]] ferre, Cic.: timere offensionem [[apud]] Romanos, Liv.: [[mihi]] maiori offensioni sunt [[quam]] delectationi possessiunculae meae, Cic.: ea [[quae]] habent ad [[res]] certas vitiosam offensionem [[atque]] [[fastidium]], eine krankhafte [[Abneigung]] und Widerwillen, Cic.: u. so Plur. offensiones = krankhafte Abneigungen (Ggstz. aegrotationes, krankhafte Neigungen), Cic. Tusc. 4, 23. – b) der [[Anstoß]] = die [[Widerwärtigkeit]], [[Verdrießlichkeit]], der Unfall, die [[Niederlage]], [[Schlappe]], [[offensio]] periculosa, Cic.: off. iudicii ([[vor]] [[Gericht]]), Cic.: offensione [[permotus]], Caes.: offensionem timere (beim Anhalten um [[ein]] [[Amt]]), Cic.: Plur., offensiones belli, Cic. de imp. [[Pomp]]. 28. | |||
}} | }} |