pretium: Difference between revisions

4,421 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>prĕtĭum</b>,⁷ ĭī, n.,<br /><b>1</b> valeur d’une chose, prix : [[pretium]] constituere Cic. Att. 12, 31, 2 ; pacisci Cic. Off. 3, 107, fixer un prix, convenir d’un prix ; duobus pretiis unum et [[idem]] [[frumentum]] vendere Cic. Verr. 2, 3, 179, vendre un seul et même blé à deux prix différents ; [[pretio]] quæstuque duci Cic. Verr. 2, 4, 124, être guidé par la valeur marchande et l’appât du gain ; pretii [[magni]], [[parvi]] [[esse]], être d’un grand, d’un faible prix ; majoris Cic. Inv. 1, 51, être d’un [[plus]] grand prix ; [[pretium]] habere Cic. Verr. 2, 3, 227 ; in [[pretio]] [[esse]] Cic. Amer. 77, être à un prix élevé, avoir du prix<br /><b>2</b> argent : Pl. Capt. 32 ; [[pretio]] [[aliquid]] mercari Cic. Verr. 2, 2, 122, acheter qqch. à prix d’argent ; [[parvo]] [[pretio]] redimere Cæs. G. 1, 18, racheter à vil prix ; in [[pretio]] [[pretium]] [[nunc]] [[est]] Ov. F. 1, 217, aujourd’[[hui]] il n’y a que l’argent qui ait du prix ; [[converso]] in [[pretium]] deo Hor. O. 3, 16, 8, pour un dieu changé en or [en pluie d’or] &#124;&#124; [en part.] rançon : Cic. Off. 3, 107 ; Curt. 4, 11, 14 ; 7, 9, 18<br /><b>3</b> prix, valeur [expr. operæ [[pretium]] [[est]], il vaut la peine de, avec inf.] : Pl. Mil. 31 ; Pœn. 1174 ; Cic. Verr. 2, 4, 30 ; Cat. 4, 16 ; Agr. 2, 73 ou [[est]] [[pretium]] curæ Plin. Min. Ep. 8, 6, 2 &#124;&#124; d. Liv. operæ [[pretium]] facere = <b> a)</b> Liv. præf. 1 ; 25, 30, 3, etc., faire qqch. qui en vaille la peine ; <b> b)</b> Liv. 27, 17, 14, fixer le prix de la peine, apprécier la peine &#124;&#124; alicui [[pretium]] [[est]] ou [[pretium]] [[est]] seul, avec inf., il paraît utile à qqn de, ou il [[est]] utile de : Tac. Ann. 1, 57 ; 2, 35<br /><b>4</b> récompense, salaire : [[pretium]] [[recte]] facti triumphum habere Liv. 45, 37, 5, recevoir le triomphe en récompense de sa [[belle]] conduite ; [[pro]] cujusque [[merito]] pretia pœnasque exsolvere Liv. 26, 40, 15, s’acquitter en récompensant et en punissant selon le traitement mérité par chacun ; verbera pretia ignaviæ Pl. Men. 976, des coups, récompense de la paresse ; [[pretium]] [[est]] mori Hor. O. 3, 24, 24, la mort [[est]] le prix de la faute.||[en part.] rançon : Cic. Off. 3, 107 ; Curt. 4, 11, 14 ; 7, 9, 18<br /><b>3</b> prix, valeur [expr. operæ [[pretium]] [[est]], il vaut la peine de, avec inf.] : Pl. Mil. 31 ; Pœn. 1174 ; Cic. Verr. 2, 4, 30 ; Cat. 4, 16 ; Agr. 2, 73 ou [[est]] [[pretium]] curæ Plin. Min. Ep. 8, 6, 2|
|gf=<b>prĕtĭum</b>,⁷ ĭī, n.,<br /><b>1</b> valeur d’une chose, prix : [[pretium]] constituere Cic. Att. 12, 31, 2 ; pacisci Cic. Off. 3, 107, fixer un prix, convenir d’un prix ; duobus pretiis unum et [[idem]] [[frumentum]] vendere Cic. Verr. 2, 3, 179, vendre un seul et même blé à deux prix différents ; [[pretio]] quæstuque duci Cic. Verr. 2, 4, 124, être guidé par la valeur marchande et l’appât du gain ; pretii [[magni]], [[parvi]] [[esse]], être d’un grand, d’un faible prix ; majoris Cic. Inv. 1, 51, être d’un [[plus]] grand prix ; [[pretium]] habere Cic. Verr. 2, 3, 227 ; in [[pretio]] [[esse]] Cic. Amer. 77, être à un prix élevé, avoir du prix<br /><b>2</b> argent : Pl. Capt. 32 ; [[pretio]] [[aliquid]] mercari Cic. Verr. 2, 2, 122, acheter qqch. à prix d’argent ; [[parvo]] [[pretio]] redimere Cæs. G. 1, 18, racheter à vil prix ; in [[pretio]] [[pretium]] [[nunc]] [[est]] Ov. F. 1, 217, aujourd’[[hui]] il n’y a que l’argent qui ait du prix ; [[converso]] in [[pretium]] deo Hor. O. 3, 16, 8, pour un dieu changé en or [en pluie d’or] &#124;&#124; [en part.] rançon : Cic. Off. 3, 107 ; Curt. 4, 11, 14 ; 7, 9, 18<br /><b>3</b> prix, valeur [expr. operæ [[pretium]] [[est]], il vaut la peine de, avec inf.] : Pl. Mil. 31 ; Pœn. 1174 ; Cic. Verr. 2, 4, 30 ; Cat. 4, 16 ; Agr. 2, 73 ou [[est]] [[pretium]] curæ Plin. Min. Ep. 8, 6, 2 &#124;&#124; d. Liv. operæ [[pretium]] facere = <b> a)</b> Liv. præf. 1 ; 25, 30, 3, etc., faire qqch. qui en vaille la peine ; <b> b)</b> Liv. 27, 17, 14, fixer le prix de la peine, apprécier la peine &#124;&#124; alicui [[pretium]] [[est]] ou [[pretium]] [[est]] seul, avec inf., il paraît utile à qqn de, ou il [[est]] utile de : Tac. Ann. 1, 57 ; 2, 35<br /><b>4</b> récompense, salaire : [[pretium]] [[recte]] facti triumphum habere Liv. 45, 37, 5, recevoir le triomphe en récompense de sa [[belle]] conduite ; [[pro]] cujusque [[merito]] pretia pœnasque exsolvere Liv. 26, 40, 15, s’acquitter en récompensant et en punissant selon le traitement mérité par chacun ; verbera pretia ignaviæ Pl. Men. 976, des coups, récompense de la paresse ; [[pretium]] [[est]] mori Hor. O. 3, 24, 24, la mort [[est]] le prix de la faute.||[en part.] rançon : Cic. Off. 3, 107 ; Curt. 4, 11, 14 ; 7, 9, 18<br /><b>3</b> prix, valeur [expr. operæ [[pretium]] [[est]], il vaut la peine de, avec inf.] : Pl. Mil. 31 ; Pœn. 1174 ; Cic. Verr. 2, 4, 30 ; Cat. 4, 16 ; Agr. 2, 73 ou [[est]] [[pretium]] curæ Plin. Min. Ep. 8, 6, 2|
|d. Liv. operæ [[pretium]] facere=<b> a)</b> Liv. præf. 1 ; 25, 30, 3, etc., faire qqch. qui en vaille la peine ; <b> b)</b> Liv. 27, 17, 14, fixer le prix de la peine, apprécier la peine||alicui [[pretium]] [[est]] ou [[pretium]] [[est]] seul, avec inf., il paraît utile à qqn de, ou il [[est]] utile de : Tac. Ann. 1, 57 ; 2, 35<br /><b>4</b> récompense, salaire : [[pretium]] [[recte]] facti triumphum habere Liv. 45, 37, 5, recevoir le triomphe en récompense de sa [[belle]] conduite ; [[pro]] cujusque [[merito]] pretia pœnasque exsolvere Liv. 26, 40, 15, s’acquitter en récompensant et en punissant selon le traitement mérité par chacun ; verbera pretia ignaviæ Pl. Men. 976, des coups, récompense de la paresse ; [[pretium]] [[est]] mori Hor. O. 3, 24, 24, la mort [[est]] le prix de la faute.
|d. Liv. operæ [[pretium]] facere=<b> a)</b> Liv. præf. 1 ; 25, 30, 3, etc., faire qqch. qui en vaille la peine ; <b> b)</b> Liv. 27, 17, 14, fixer le prix de la peine, apprécier la peine||alicui [[pretium]] [[est]] ou [[pretium]] [[est]] seul, avec inf., il paraît utile à qqn de, ou il [[est]] utile de : Tac. Ann. 1, 57 ; 2, 35<br /><b>4</b> récompense, salaire : [[pretium]] [[recte]] facti triumphum habere Liv. 45, 37, 5, recevoir le triomphe en récompense de sa [[belle]] conduite ; [[pro]] cujusque [[merito]] pretia pœnasque exsolvere Liv. 26, 40, 15, s’acquitter en récompensant et en punissant selon le traitement mérité par chacun ; verbera pretia ignaviæ Pl. Men. 976, des coups, récompense de la paresse ; [[pretium]] [[est]] mori Hor. O. 3, 24, 24, la mort [[est]] le prix de la faute.
}}
{{Georges
|georg=pretium, iī, n. (vgl. altindisch apratā, [[ohne]] [[Entgelt]], [[umsonst]]), der [[Wert]], [[Preis]] [[einer]] [[Sache]], I) eig. u. bildl.: 1) eig.: [[pretium]] statuere merci, Plaut.: pr. constituere, Cic.: [[eadem]] praetia (so!) [[etiam]] materiae pineae praestituere, Edict. Diocl.: pretia rerum venalium (zus. = die Marktpreise) statuere, Lact.: exquirere pretia, Liv., pretia [[palam]], Cic.: exquirere per se pretia et [[usque]] eo extendere, ut etc., die Preise [[selbst]] [[machen]] u. [[dergestalt]] [[steigern]], daß usw., Suet.: percontari [[pretium]] (v. [[Käufer]]), Apul.: [[pretium]] [[centum]] nummis indicare (vom [[Verkäufer]]), Apul.: [[pretium]] augere, zum Gebote [[zulegen]] (v. [[Käufer]]), Plin.: [[pretium]] facere, den Pr. [[bestimmen]], vom [[Verkäufer]] = [[fordern]], Plaut., vom [[Käufer]] = [[bieten]], Mart. u. ICt.: [[pretium]] conficere, den [[Preis]] [[bestimmen]], [[ein]] [[Angebot]] [[stellen]], v. Präko [[als]] Ausrufer in der [[Versteigerung]], Cic.: [[servos]] immensis pretiis vendere, Suet. – [[pretium]] habere, [[einen]] [[Wert]] [[haben]], etw. [[gelten]], Cic.: so [[auch]] [[esse]] in [[pretio]], [[auch]] [[wir]] »im Preise [[sein]] od. [[stehen]]«, Liv. u. Ov.: [[ager]] maioris pretii, Ter.: [[parvi]] pretii [[esse]], Cic.: [[esse]] pretii minimi, Sall. fr.: [[homo]] omnium minimi pretii, der allernichtswürdigste, Plaut. mil. 558: [[servus]] [[nequam]] et [[nulli]] (so!) pretii, [[ein]] nichtswürdiger [[Taugenichts]], Gell. 17, 6, 2. – 2) bildl.: operae eorum [[pretium]] facere, ihren [[Dienst]] [[schätzen]], Liv.: aliquod [[morum]] est [[pretium]], [[haben]] [[einigen]] W., Ov.: [[esse]] in [[suo]] [[pretio]], seinen gehörigen W. [[haben]], Ov.: corticis [[etiam]] ad medicamenta pr. est, Plin.: [[cortex]] Indis maximo [[pretio]] est, hat den gr. W. [[für]] die Inder, Plin. – II) übtr.: A) das [[Geld]], a) das [[Geld]] [[als]] [[Preis]] [[für]] etw., [[pretio]] [[emere]], [[für]] [[Geld]], Cic.: magno [[pretio]], [[für]] vieles [[Geld]], Cic.: [[parvo]] [[pretio]], [[für]] weniges [[Geld]], [[wohlfeil]], Cic. – Insbes., α) der [[Kaufpreis]], [[pretium]] dominis reddere, Eutr. 2, 27: emptoribus pretia restituere, Eutr. 8, 13. – β) das [[Lösegeld]], [[pactum]] [[pro]] capite [[pretium]], Cic. de off. 3, 107: captivos [[pretio]] ([[gegen]] L.) remittere, Curt. 4, 11 (44), 15: captivos omnes [[sine]] [[pretio]] remittere, Curt. 7, 9 (38), 18: Phrahati filium [[sine]] [[pretio]] remittere, Iustin. 42, 5, 9: [[eos]] incolumes [[sine]] [[pretio]] dimittere, Iustin. 7, 6, 6: captivos [[sine]] [[pretio]] dare, Eutr. 2, 27: et matrem et coniugem et liberos [[sine]] [[pretio]] recipere, Curt. 4, 1 (2), 13. – b) [[Geld]], Geldeswert, rude, Ov.: est [[pretium]] ([[Geld]]) in [[pretio]], dat [[census]] honores, Ov.: [[converso]] in [[pretium]] deo, in [[Gold]], Hor. – B) der [[Lohn]], die [[Belohnung]], a) übh., eig. u. bildl.: [[manus]], [[Macherlohn]] ([[manupretium]]), Cic.: [[pretium]] polliceri ([[verheißen]]), Ter.: habes [[pretium]], du bist belohnt, Hor.: [[pretio]] afficere, [[belohnen]], Verg.: [[hic]] [[pretium]] curae (Werkes) [[dulce]] recentis erat, Ov.: habere operae [[pretium]], Liv.: magna operae pretia mereri, Liv.: operae [[pretium]] est od. videtur, es lohnt [[sich]] der [[Mühe]], ist der [[Mühe]] [[wert]], [[mit]] folg. Infin., Enn. fr., Cic. u.a.: [[ebenso]] est [[pretium]] curae, Iuven. 6, 474: u. bl. est [[pretium]], Tac. ann. 1, 57 u. 2, 35: u. [[pretium]] operis est, Sil. 16, 45: facere operae [[pretium]], [[etwas]] [[tun]], [[was]] der [[Mühe]] [[wert]] ist, Liv. – b) die [[Belohnung]], der [[Preis]] (s. Spengel Ter. Andr. 39), [[pretium]] certaminis, der [[Siegespreis]], Ov.: [[nullo]] [[satis]] [[digno]] morae [[pretio]] [[tempus]] terunt, [[mit]] keiner die [[Mühe]] [[recht]] belohnenden [[Sache]], Liv. – c) der [[Lohn]] = die [[Strafe]], si malos imitabor, tum [[pretium]] [[pro]] [[noxa]] dabis, Liv. Andr. fr.: verbera, [[compedes]], molae, [[haec]] pretia sunt ignaviae, Plaut.: [[ego]] [[pretium]] ob stultitiam [[fero]], Ter.: et peccare [[nefas]] [[aut]] [[pretium]] est mori, Hor. – d) die Bestechung, adduci [[pretio]] ad hominem condemnandum, Cic.: [[nec]] prece, [[nec]] [[pretio]], [[nec]] [[periculo]] a [[recta]] [[via]] deduci, Cornif. rhet. – e) pretia vivendi, [[Reizmittel]] zum [[Leben]], Plin. ep. 1, 12, 4.
}}
}}