queror: Difference between revisions

3,785 bytes added ,  15 August 2017
3_11
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>quĕror</b>,⁷ [[questus]] sum, quĕrī, tr., se plaindre :<br /><b>1</b> [avec acc.] suum [[fatum]] Cæs. G. 1, 39, 4, se plaindre de sa destinée, cf. Cic. Att. 5, 8, 2 ; ignominiam [[rei]] publicæ Cic. Pomp. 33, déplorer la honte subie par l’État &#124;&#124; [avec de ] de Milone [[per]] vim [[expulso]] Cic. Att. 9, 14, 2, se plaindre de ce que Milon ait été banni par des mesures violentes, cf. Cic. Fam. 1, 4, 3 ; Phil. 2, 6 ; Verr. 2, 4, 113 &#124;&#124; [avec prop. inf.] Cic. Tusc. 5, 14 ; Verr. 2, 5, 160 ; [avec [[quod]] ] Cic. Q. 3, 7, 4 ; Nep. Chabr. 3, 1, se plaindre de ce que &#124;&#124; cum [[aliquo]] Cic. Fam. 3 ; 10, 7 ; [[apud]] aliquem Cic. Att. 5, 21, 13, se plaindre à qqn, auprès de qqn ; cum [[aliquo]], [[quod]] Cic. Ac. 2, 81, se plaindre à qqn de<br /><b>2</b> faire entendre des plaintes, des [[sons]] plaintifs : [[dulce]] queruntur aves Ov. Am. 3, 1, 4, les oiseaux font entendre de douces plaintes, cf. Virg. En. 4, 463 ; [[flebile]] [[nescio]] [[quid]] queritur [[lyra]] Ov. M. 11, 52, la lyre rend je ne sais quel accent plaintif<br /><b>3</b> se plaindre en justice : Plin. Min. Ep. 3, 4, 2.||[avec de ] de Milone [[per]] vim [[expulso]] Cic. Att. 9, 14, 2, se plaindre de ce que Milon ait été banni par des mesures violentes, cf. Cic. Fam. 1, 4, 3 ; Phil. 2, 6 ; Verr. 2, 4, 113||[avec prop. inf.] Cic. Tusc. 5, 14 ; Verr. 2, 5, 160 ; [avec [[quod]] ] Cic. Q. 3, 7, 4 ; Nep. Chabr. 3, 1, se plaindre de ce que||cum [[aliquo]] Cic. Fam. 3 ; 10, 7 ; [[apud]] aliquem Cic. Att. 5, 21, 13, se plaindre à qqn, auprès de qqn ; cum [[aliquo]], [[quod]] Cic. Ac. 2, 81, se plaindre à qqn de<br /><b>2</b> faire entendre des plaintes, des [[sons]] plaintifs : [[dulce]] queruntur aves Ov. Am. 3, 1, 4, les oiseaux font entendre de douces plaintes, cf. Virg. En. 4, 463 ; [[flebile]] [[nescio]] [[quid]] queritur [[lyra]] Ov. M. 11, 52, la lyre rend je ne sais quel accent plaintif<br /><b>3</b> se plaindre en justice : Plin. Min. Ep. 3, 4, 2.
|gf=<b>quĕror</b>,⁷ [[questus]] sum, quĕrī, tr., se plaindre :<br /><b>1</b> [avec acc.] suum [[fatum]] Cæs. G. 1, 39, 4, se plaindre de sa destinée, cf. Cic. Att. 5, 8, 2 ; ignominiam [[rei]] publicæ Cic. Pomp. 33, déplorer la honte subie par l’État &#124;&#124; [avec de ] de Milone [[per]] vim [[expulso]] Cic. Att. 9, 14, 2, se plaindre de ce que Milon ait été banni par des mesures violentes, cf. Cic. Fam. 1, 4, 3 ; Phil. 2, 6 ; Verr. 2, 4, 113 &#124;&#124; [avec prop. inf.] Cic. Tusc. 5, 14 ; Verr. 2, 5, 160 ; [avec [[quod]] ] Cic. Q. 3, 7, 4 ; Nep. Chabr. 3, 1, se plaindre de ce que &#124;&#124; cum [[aliquo]] Cic. Fam. 3 ; 10, 7 ; [[apud]] aliquem Cic. Att. 5, 21, 13, se plaindre à qqn, auprès de qqn ; cum [[aliquo]], [[quod]] Cic. Ac. 2, 81, se plaindre à qqn de<br /><b>2</b> faire entendre des plaintes, des [[sons]] plaintifs : [[dulce]] queruntur aves Ov. Am. 3, 1, 4, les oiseaux font entendre de douces plaintes, cf. Virg. En. 4, 463 ; [[flebile]] [[nescio]] [[quid]] queritur [[lyra]] Ov. M. 11, 52, la lyre rend je ne sais quel accent plaintif<br /><b>3</b> se plaindre en justice : Plin. Min. Ep. 3, 4, 2.||[avec de ] de Milone [[per]] vim [[expulso]] Cic. Att. 9, 14, 2, se plaindre de ce que Milon ait été banni par des mesures violentes, cf. Cic. Fam. 1, 4, 3 ; Phil. 2, 6 ; Verr. 2, 4, 113||[avec prop. inf.] Cic. Tusc. 5, 14 ; Verr. 2, 5, 160 ; [avec [[quod]] ] Cic. Q. 3, 7, 4 ; Nep. Chabr. 3, 1, se plaindre de ce que||cum [[aliquo]] Cic. Fam. 3 ; 10, 7 ; [[apud]] aliquem Cic. Att. 5, 21, 13, se plaindre à qqn, auprès de qqn ; cum [[aliquo]], [[quod]] Cic. Ac. 2, 81, se plaindre à qqn de<br /><b>2</b> faire entendre des plaintes, des [[sons]] plaintifs : [[dulce]] queruntur aves Ov. Am. 3, 1, 4, les oiseaux font entendre de douces plaintes, cf. Virg. En. 4, 463 ; [[flebile]] [[nescio]] [[quid]] queritur [[lyra]] Ov. M. 11, 52, la lyre rend je ne sais quel accent plaintif<br /><b>3</b> se plaindre en justice : Plin. Min. Ep. 3, 4, 2.
}}
{{Georges
|georg=queror, [[questus]] [[sum]], querī (vgl. althochd. queran, neuhochd. »[[girren]]«), [[klagen]], I) im allg., [[wie]] [[κινύρομαι]], [[klagen]], Klagetöne [[hören]] [[lassen]], α) absol., v. Vögeln übh., klagend [[girren]], Hor. u. Ov.: v. der [[Eule]], [[kreischen]], Verg.: v. Affen, [[winseln]], Ov. – β) m. Acc. der [[Klage]], [[des]] Klagetons, [[klagen]], klagend [[anstimmen]], [[hören]] [[lassen]], v. Pers., [[questus]] [[haud]] faciles, Stat.: motura verba silices, so klägliche Worte [[sprechen]], daß es Steine [[erbarmen]] möchte, Ov. – v. Vögeln, [[nullae]] [[dulce]] queruntur aves, Ov.: v. Saiteninstr., [[flebile]] [[nescio]] [[quid]] queritur [[lyra]], Ov. – II) prägn., etw. [[beklagen]], A) aus [[Schmerz]] usw., etw. [[bedauern]], [[über]] etw. wehklagen, Ostiense [[incommodum]] [[atque]] illam labem [[atque]] ignominiam [[rei]] publicae, Cic. de imp. [[Pomp]]. 33: suum [[fatum]], Caes. b. G. 1, 39, 4: fortunam suam, Ov. [[met]]. 15, 493: m. folg. [[quod]] ([[weil]], daß), queri [[libet]], [[quod]] in secreta nostra [[non]] inquirant [[principes]] [[nisi]] quos odimus, Plin. pan. 68, 8. – B) aus [[Unmut]], Unwillen [[über]] [[Unbill]], [[Unrecht]], 1) [[über]] etw. [[klagen]], [[sich]] [[beklagen]], [[sich]] [[beschweren]], [[Klage]]-, [[Beschwerde]] [[führen]], a) übh.: α) m. bl. Acc. (s. Fabri Liv. 22, 43, 3): [[fortunas]] suas, Plaut.: iniurias, Cic.: [[omnia]], Cic.: annonam, Liv.: indignam necem Maelii, Liv. – β) m. folg. Acc. u. Infin.: socios ad senatum questum flentes venisse, [[sese]] pecunias maximas exactos [[esse]], Q. Metell. Num. fr.: querebatur, se tum exstingui, Cic.: [[illud]] queruntur in meis sententiis [[quasi]] desciscere me a pristina [[causa]], Cic. – γ) m. folg. [[quod]] ([[weil]], daß): queri cogimur, [[primum]] [[quod]] etc., Cic.: legatos miserunt Athenas questum, [[quod]] etc., Nep. (vgl. [[unten]] no. η). – δ) m. de u. Abl.: de iniuriis, Cic.: de Milone per vim [[expulso]], [[darüber]], daß M. usw., Cic.: de alterius [[superbia]], Sen. – ε) [[mit]] [[super]] u. Abl. u. folg. [[quod]] (daß), quereris [[super]] [[hoc]] [[etiam]], [[quod]] exspectata [[tibi]] [[non]] mittam carmina [[mendax]], Hor. ep. 2, 2, 24 sq. – ζ) m. cum u. Abl. = [[mit]] jmd. hadern, jmd. [[anklagen]], qu. cum alqo, Cic. u.a. (s. Matthiä Cic. Dei. 9. Kritz Vell. 2, 230, 3), cum deis, Vell.: cum [[fortuna]], Sen. rhet.: cum fatis, Ov.: sua fata cum [[muto]] cinere, Tibull.: qu. cum deo, [[quod]] etc., Cic.: cum Caesaris [[ira]], [[quod]] etc., Ov. – η) m. [[apud]] u. Akk. (= jmdm. [[gegenüber]]): [[apud]] novercam, Plaut.: [[apud]] senatum de alqo, [[quod]] (daß er usw.), Tac.: [[apud]] alqm de his occupationibus, Plin. ep.: [[apud]] alqm litteris de alcis moribus, Vopisc.: [[apud]] populum, [[quod]] (daß) etc., Aur. Vict.: [[apud]] alqm per litteras m. folg. Acc. u. Infin., Cic. ad Att. 5, 21, 13. – θ) [[mit]] Dat. pers., queri patri, dem V. kl., beim V. [[sich]] [[beklagen]], Iuven.: magno Tonanti, Stat. – m. Dat. pers. u. Acc. [[rei]], Oceano furta mariti, Ov. – m. Dat. pers. u. de u. Abl., alci de [[iniuria]], Eutr. – ι) m. [[pro]] u. Abl.: [[haec]] [[pro]] re [[publica]] (im Namen [[des]] St.), Cic. de or. 2, 198. – κ) absol.: querere, Cic.: querebar applorans [[tibi]], Hor.: ne in [[occulto]] [[quidem]] queri audere, Caes. – b) gerichtl. [[klagen]], de proconsulatu alcis, Plin. ep. 3, 4, 2. – 2) [[sich]] beklagend-, [[als]] [[Beschwerde]] [[vorbringen]], [[ibi]] [[multa]] de mea [[sententia]] [[questus]] est [[Caesar]], hat [[sich]] [[sehr]] beschwert, Cic. ep. 1, 9, 9: u. so [[ibi]] [[multa]] de [[ignavia]] eorum [[questus]], Sall. Cat. 37, 4. – / Futur. querebuntur, Herm. [[Pastor]] 3, 10, 3 Pal.
}}
}}