μεθέπω: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_3)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> μεθεῖπον, <i>f.</i> μεθέψω, <i>ao.2</i> [[μετέσπον]] &gt; <i>inf.</i> μετασπεῖν, <i>part.</i> [[μετασπών]];<br /><b>I.</b> <i>avec un seul acc.</i>;<br /><b>1</b> suivre, poursuivre, <i>abs.</i><br /><b>2</b> se mettre à la recherche de : ἡνίοχον IL d’un conducteur de char;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> se mettre à la poursuite de, poursuivre, entreprendre, se charger de, acc.;<br /><b>II.</b> <i>avec deux acc.</i> : lancer à la poursuite de : Τυδείδην μέθεπεν ἵππους IL il lança ses chevaux à la poursuite du fils de Tydée;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεθέπομαι (<i>f.</i> μεθέψομαι, <i>ao.2</i> μετεσπόμην);<br /><b>1</b> suivre, poursuivre, acc.;<br /><b>2</b> obéir à, écouter, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἕπω]].
|btext=<i>impf.</i> μεθεῖπον, <i>f.</i> μεθέψω, <i>ao.2</i> [[μετέσπον]] &gt; <i>inf.</i> μετασπεῖν, <i>part.</i> [[μετασπών]];<br /><b>I.</b> <i>avec un seul acc.</i>;<br /><b>1</b> suivre, poursuivre, <i>abs.</i><br /><b>2</b> se mettre à la recherche de : ἡνίοχον IL d’un conducteur de char;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> se mettre à la poursuite de, poursuivre, entreprendre, se charger de, acc.;<br /><b>II.</b> <i>avec deux acc.</i> : lancer à la poursuite de : Τυδείδην μέθεπεν ἵππους IL il lança ses chevaux à la poursuite du fils de Tydée;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεθέπομαι (<i>f.</i> μεθέψομαι, <i>ao.2</i> μετεσπόμην);<br /><b>1</b> suivre, poursuivre, acc.;<br /><b>2</b> obéir à, écouter, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[ἕπω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=ipf. μέθεπε, aor. 2 [[part]]. [[μετασπών]], [[mid]]. [[μετασπόμενος]]: [[move]] [[after]], [[follow]] [[after]], [[follow]] up; trans., w. [[two]] accusatives, ἵππους Τῦδείδην, [[turn]] the steeds [[after]] Tydīdes, Il. 5.329; of ‘visiting’ a [[place]], Od. 1.175; [[mid]]., Il. 13.567.
}}
}}