νύσσω: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_3)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> νύξω, <i>ao.</i> [[ἔνυξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐνύχθην, <i>ao.2</i> ἐνύγην, <i>pf.</i> νένυγμαι;<br /><b>1</b> piquer ; frapper : τινα ξίφεσίν [[τε]] καὶ ἔγχεσιν IL qqn avec les glaives et les lances;<br /><b>2</b> frapper, heurter : ἀσπίδα χείρεσσιν IL un bouclier de ses mains ; ἀγκῶνί τινα OD pousser qqn du coude ; <i>particul.</i> pousser qqn (du coude <i>ou</i> autrement) pour l’avertir.<br />'''Étymologie:''' R. Νυχ égratigner ; cf. [[ὄνυξ]].
|btext=<i>f.</i> νύξω, <i>ao.</i> [[ἔνυξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐνύχθην, <i>ao.2</i> ἐνύγην, <i>pf.</i> νένυγμαι;<br /><b>1</b> piquer ; frapper : τινα ξίφεσίν [[τε]] καὶ ἔγχεσιν IL qqn avec les glaives et les lances;<br /><b>2</b> frapper, heurter : ἀσπίδα χείρεσσιν IL un bouclier de ses mains ; ἀγκῶνί τινα OD pousser qqn du coude ; <i>particul.</i> pousser qqn (du coude <i>ou</i> autrement) pour l’avertir.<br />'''Étymologie:''' R. Νυχ égratigner ; cf. [[ὄνυξ]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[part]]. νύσσων, -οντες, [[pass]]. pres. [[part]]. νυσσομένων: [[prick]], [[pierce]] (Il. and Od. 14.485.)
}}
}}