γενεά: Difference between revisions

3,013 bytes added ,  17 August 2017
21
(Bailly1_1)
(21)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>A.</b> ce qui est engendré :<br /><b>I.</b> <i>avec idée de qualité</i> genre, espèce : γενεὴ <i>(ion.)</i> φύλλων IL l’espèce des feuilles, <i>p. opp. à</i> γενεὰ [[ἀνδρῶν]], l’espèce des hommes;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de durée et de succession</i>;<br /><b>1</b> génération : [[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων IL deux générations <i>ou</i> âges d’hommes ; [[ἐς]] δεκάτην γενεήν OD jusqu’à la dixième génération ; πολλαῖς γενεαῖς THC après de nombreuses générations;<br /><b>2</b> âge <i>ou</i> période (de l’histoire) ; γενεὰ [[ἀνθρωπηΐη]] HDT l’âge de l’humanité, les temps historiques, <i>p. opp. aux âges héroïques ou mythiques</i>;<br /><b>III.</b> <i>avec idée de descendance ou d’origine</i>;<br /><b>1</b> <i>en parl. de la parenté</i> race, famille, <i>d’ord. en parl. des ancêtres ou des parents immédiats</i> : ἐμοὶ γενεὴ [[ἐξ]] Ἀξιοῦ IL je descends, par ma famille, d’Axios ; γενεὰ Πριάμοιο IL la famille de Priam ; γενεήν τινος [[εἶναι]] IL être de la race <i>ou</i> de la famille de qqn ; γενεῇ OD par droit de famille, par droit de naissance ; -- <i>qqf en parl. des descendants, de la postérité, ou d’une seule pers.</i> rejeton, descendant;<br /><b>2</b> <i>en parl. de la nationalité</i> race, nation, tribu, peuple : Αἰτωλὸς γενεήν IL Étolien d’origine ; Περσῶν [[γενεά]] ESCHL la race des Perses;<br /><b>B.</b> naissance, <i>d’où</i><br /><b>1</b> temps de la naissance : [[ἐκ]] γενεῆς HDT, ἀπὸ γενεᾶς XÉN depuis la naissance ; âge : γενεῇ <i>ou</i> [[γενεῆφι]] [[ὁπλότερος]] IL <i>ou</i> [[νεώτερος]] IL postérieur par la naissance, plus jeune ; [[ὁπλότατος]] IL <i>ou</i> [[νεώτατος]] IL le plus jeune ; [[πρότερος]] IL plus âgé, aîné;<br /><b>2</b> lieu de la naissance : γενεὰ [[δέ]] [[τοι]] ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ IL c’est au bord du lac Gygæé qu’est le lieu de ta naissance.<br />'''Étymologie:''' pour *γενεσjή, de la R. Γεν, v. [[γίγνομαι]] et [[γένος]].
|btext=ᾶς (ἡ) :<br /><b>A.</b> ce qui est engendré :<br /><b>I.</b> <i>avec idée de qualité</i> genre, espèce : γενεὴ <i>(ion.)</i> φύλλων IL l’espèce des feuilles, <i>p. opp. à</i> γενεὰ [[ἀνδρῶν]], l’espèce des hommes;<br /><b>II.</b> <i>avec idée de durée et de succession</i>;<br /><b>1</b> génération : [[δύο]] γενεαὶ ἀνθρώπων IL deux générations <i>ou</i> âges d’hommes ; [[ἐς]] δεκάτην γενεήν OD jusqu’à la dixième génération ; πολλαῖς γενεαῖς THC après de nombreuses générations;<br /><b>2</b> âge <i>ou</i> période (de l’histoire) ; γενεὰ [[ἀνθρωπηΐη]] HDT l’âge de l’humanité, les temps historiques, <i>p. opp. aux âges héroïques ou mythiques</i>;<br /><b>III.</b> <i>avec idée de descendance ou d’origine</i>;<br /><b>1</b> <i>en parl. de la parenté</i> race, famille, <i>d’ord. en parl. des ancêtres ou des parents immédiats</i> : ἐμοὶ γενεὴ [[ἐξ]] Ἀξιοῦ IL je descends, par ma famille, d’Axios ; γενεὰ Πριάμοιο IL la famille de Priam ; γενεήν τινος [[εἶναι]] IL être de la race <i>ou</i> de la famille de qqn ; γενεῇ OD par droit de famille, par droit de naissance ; -- <i>qqf en parl. des descendants, de la postérité, ou d’une seule pers.</i> rejeton, descendant;<br /><b>2</b> <i>en parl. de la nationalité</i> race, nation, tribu, peuple : Αἰτωλὸς γενεήν IL Étolien d’origine ; Περσῶν [[γενεά]] ESCHL la race des Perses;<br /><b>B.</b> naissance, <i>d’où</i><br /><b>1</b> temps de la naissance : [[ἐκ]] γενεῆς HDT, ἀπὸ γενεᾶς XÉN depuis la naissance ; âge : γενεῇ <i>ou</i> [[γενεῆφι]] [[ὁπλότερος]] IL <i>ou</i> [[νεώτερος]] IL postérieur par la naissance, plus jeune ; [[ὁπλότατος]] IL <i>ou</i> [[νεώτατος]] IL le plus jeune ; [[πρότερος]] IL plus âgé, aîné;<br /><b>2</b> lieu de la naissance : γενεὰ [[δέ]] [[τοι]] ἐπὶ λίμνῃ Γυγαίῃ IL c’est au bord du lac Gygæé qu’est le lieu de ta naissance.<br />'''Étymologie:''' pour *γενεσjή, de la R. Γεν, v. [[γίγνομαι]] et [[γένος]].
}}
{{Slater
|sltr=[[γενεά]] (-εά, -εᾶς, -εᾷ, -εᾷ, -εάν; -εαῖς) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[clan]], [[race]], [[people]] Ζεφυρίων Λοκρῶν γενεὰν ἀλέγων (O. 11.15) κάλλιστον αἱ μεγαλοπόλιες [[Ἀθᾶναι]] [[προοίμιον]] Ἀλκμανιδᾶν εὐρυσθενεῖ γενεᾷ (P. 7.3) νόσοι δ' [[οὔτε]] [[γῆρας]] [[οὐλόμενον]] κέκραται ἱερᾷ γενεᾷ Hyperboreans (P. 10.42) [[παλαίφατος]] [[γενεά]] Bassidai (N. 6.31) κλειτᾷ γενεᾷ Bassidai (N. 6.61) ὁ δ' ὄλβῳ [[φέρτατος]] ἵκετ ἐς κείνου γενεάν i. e. of [[Amphitryon]], by [[begetting]] Herakles (N. 10.14) τόνδε πορὼν γενεᾷ θαυμαστὸν ὕμνον i. e. to the Kleonymidai (I. 4.21) μαρνάσθω [[τις]] ἔρδων ἀμφ' ἀέθλοισιν γενεὰν Κλεονίκου ἐκμαθών (I. 5.55) ἀστῶν γενεᾷ μέγιστον [[κλέος]] αὔξων [[for]] the [[people]], his [[fellow]] citizens. (I. 7.29) ἁ Μειδύλου δ' [[αὐτῷ]] [[γενεά]] (Hermann: [[γέννα]] codd.) fr. 190. [[therefore]], in [[general]], [[lineage]], [[stock]] : “κούρας δ' [[ὁπόθεν]] (sc. [[ἐστί]]) γενεὰν ἐξερωτᾷς, ὦ [[ἄνα]];” (P. 9.43) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[offspring]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> [[collectively]], children [[οὐδέ]] ποτ' ἐκλείψειν γενεάν (O. 6.51) μὴ καθέλοι μιν αἰὼν πότμον ἐφάψαις ὀρφανὸν γενεᾶς (O. 9.61) πατρὶ [[τεῷ]], Θρασύβουλε, [[κοινάν]] τε γενεᾷ νίκαν (P. 6.15) γλυκυτάτᾳ γενεᾷ εὐώνυμον κτεάνων κρατίσταν [[χάριν]] πορών (P. 11.57) Λάμπωνος εὐαέθλου γενεᾶς ἕπερ (I. 6.3) τὰν δὲ λαῶν γενεὰν δαρὸν ἐρέπτοι (Pae. 1.9) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> [[particularly]], [[son]] αὐτὸς Τυροῦς ἐρασιπλοκάμου [[γενεά]] [[Pelias]] (P. 4.136) τὸν μὲν οὐ κατελέγχει κριτοῦ γενεὰ πατραδελφεοῦ (Tricl.: γενεάν codex: i. e. Nikokles' [[cousin]], Kleandros) (I. 8.65) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> [[generation]] τὸ Μηδείας [[ἔπος]] ἀγκομίσαι ἑβδόμᾳ καὶ σὺν δεκάτᾳ γενεᾷ Θήραιον Battos [[was]] the seventeenth [[generation]] descended [[from]] Euphamos (P. 4.10) ἀρχαῖαι δ' ἀρεταὶ ἀμφέροντ ἀλλασσόμεναι γενεαῖς [[ἀνδρῶν]] [[σθένος]] (N. 11.38) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> [[age]] cf. Od. 19. 184. ἐδόκησέν τε [[τῶν]] [[πάλαι]] γενεᾷ ὁπλοτέροισιν [[ὕπατος]] ἀμφὶ τοκεῦσιν [[ἔμμεν]] πρὸς ἀρετάν (P. 6.40)
}}
}}