ἀλιτρός: Difference between revisions

big3_3
(SL_1)
(big3_3)
Line 24: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰλιτρός</b> n. pl. pro subs., <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> wrongdoing τὰ δἐν [[τᾷδε]] Διὸς ἀρχᾷ ἀλιτρὰ κατὰ γᾶς δικάζει [[τις]] (O. 2.59) m. pl. pro subs., wrongdoers αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39)
|sltr=<b>ᾰλιτρός</b> n. pl. pro subs., <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> wrongdoing τὰ δἐν [[τᾷδε]] Διὸς ἀρχᾷ ἀλιτρὰ κατὰ γᾶς δικάζει [[τις]] (O. 2.59) m. pl. pro subs., wrongdoers αἰνέων αἰνητά, μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς (N. 8.39)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [acent. neutro ἄλιτρον Alc.68]<br /><b class="num">1</b> sent. relig. [[impío]], [[maldito]], [[pecador]], [[desalmado]] c. dat. δαίμοσιν <i>Il</i>.23.595, ἄνδρες ἀλιτροί Thgn.377, ὑπὸ φωτὸς ἀλιτροῦ <i>AP</i> 7.401 (Crin.), ἑκὰς ὅστις [[ἀλιτρός]] lejos el que sea un impío</i> Call.<i>Ap</i>.2, μ[ῖ] σος ἄλιτρον odio impío</i> Alc.68, θυμός Sol.1.27, ὅρκος Thgn.745<br /><b class="num">•</b>subst. (ὁ) ἀ. μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς Pi.<i>N</i>.8.39, (Ζεὺς) ὅ τις ῥίγιστος ἀλιτροῖς A.R.2.215, ὅστις ἀλιτροὺς αὐγάζειν ... οὐ δύναται (Zeus) el que no puede dirigir su mirada sobre los impíos</i> Call.<i>Fr</i>.85.14<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. ἀλιτρά [[impiedades]], [[maldades]], [[crímenes]] ἀλιτρὰ κατὰ γᾶς δικάζει Pi.<i>O</i>.2.59.<br /><b class="num">2</b> [[malicioso]], [[truhán]], [[tunante]] de Odiseo ἦ δή ἀ. γ' ἐσσὶ οὐκ ἀποφώλια [[εἰδώς]] <i>Od</i>.5.182, ἐξ ἀλιτρῆς ... ἀλώπεκος (a otra mujer la hizo hija) de la zorra maliciosa</i> Semon.8.7, de los gramáticos κατατρύζοντες ἀλιτροὶ ἄλλων truhanes que dais el tostón a los demás</i>, <i>AP</i> 11.321 (Phil.).<br /><b class="num">3</b> de los mismos dioses [[que no tiene consideraciones]], [[desconsiderado]] ἀλλὰ πατὴρ οὑμὸς φρεσὶ μαίνεται ... αἰὲν ἀ. (habla Atenea a Hera) <i>Il</i>.8.361.
}}
}}