Anonymous

ἀλιτρός: Difference between revisions

From LSJ
2
(big3_3)
(2)
Line 27: Line 27:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [acent. neutro ἄλιτρον Alc.68]<br /><b class="num">1</b> sent. relig. [[impío]], [[maldito]], [[pecador]], [[desalmado]] c. dat. δαίμοσιν <i>Il</i>.23.595, ἄνδρες ἀλιτροί Thgn.377, ὑπὸ φωτὸς ἀλιτροῦ <i>AP</i> 7.401 (Crin.), ἑκὰς ὅστις [[ἀλιτρός]] lejos el que sea un impío</i> Call.<i>Ap</i>.2, μ[ῖ] σος ἄλιτρον odio impío</i> Alc.68, θυμός Sol.1.27, ὅρκος Thgn.745<br /><b class="num">•</b>subst. (ὁ) ἀ. μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς Pi.<i>N</i>.8.39, (Ζεὺς) ὅ τις ῥίγιστος ἀλιτροῖς A.R.2.215, ὅστις ἀλιτροὺς αὐγάζειν ... οὐ δύναται (Zeus) el que no puede dirigir su mirada sobre los impíos</i> Call.<i>Fr</i>.85.14<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. ἀλιτρά [[impiedades]], [[maldades]], [[crímenes]] ἀλιτρὰ κατὰ γᾶς δικάζει Pi.<i>O</i>.2.59.<br /><b class="num">2</b> [[malicioso]], [[truhán]], [[tunante]] de Odiseo ἦ δή ἀ. γ' ἐσσὶ οὐκ ἀποφώλια [[εἰδώς]] <i>Od</i>.5.182, ἐξ ἀλιτρῆς ... ἀλώπεκος (a otra mujer la hizo hija) de la zorra maliciosa</i> Semon.8.7, de los gramáticos κατατρύζοντες ἀλιτροὶ ἄλλων truhanes que dais el tostón a los demás</i>, <i>AP</i> 11.321 (Phil.).<br /><b class="num">3</b> de los mismos dioses [[que no tiene consideraciones]], [[desconsiderado]] ἀλλὰ πατὴρ οὑμὸς φρεσὶ μαίνεται ... αἰὲν ἀ. (habla Atenea a Hera) <i>Il</i>.8.361.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [acent. neutro ἄλιτρον Alc.68]<br /><b class="num">1</b> sent. relig. [[impío]], [[maldito]], [[pecador]], [[desalmado]] c. dat. δαίμοσιν <i>Il</i>.23.595, ἄνδρες ἀλιτροί Thgn.377, ὑπὸ φωτὸς ἀλιτροῦ <i>AP</i> 7.401 (Crin.), ἑκὰς ὅστις [[ἀλιτρός]] lejos el que sea un impío</i> Call.<i>Ap</i>.2, μ[ῖ] σος ἄλιτρον odio impío</i> Alc.68, θυμός Sol.1.27, ὅρκος Thgn.745<br /><b class="num">•</b>subst. (ὁ) ἀ. μομφὰν δ' ἐπισπείρων ἀλιτροῖς Pi.<i>N</i>.8.39, (Ζεὺς) ὅ τις ῥίγιστος ἀλιτροῖς A.R.2.215, ὅστις ἀλιτροὺς αὐγάζειν ... οὐ δύναται (Zeus) el que no puede dirigir su mirada sobre los impíos</i> Call.<i>Fr</i>.85.14<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. ἀλιτρά [[impiedades]], [[maldades]], [[crímenes]] ἀλιτρὰ κατὰ γᾶς δικάζει Pi.<i>O</i>.2.59.<br /><b class="num">2</b> [[malicioso]], [[truhán]], [[tunante]] de Odiseo ἦ δή ἀ. γ' ἐσσὶ οὐκ ἀποφώλια [[εἰδώς]] <i>Od</i>.5.182, ἐξ ἀλιτρῆς ... ἀλώπεκος (a otra mujer la hizo hija) de la zorra maliciosa</i> Semon.8.7, de los gramáticos κατατρύζοντες ἀλιτροὶ ἄλλων truhanes que dais el tostón a los demás</i>, <i>AP</i> 11.321 (Phil.).<br /><b class="num">3</b> de los mismos dioses [[que no tiene consideraciones]], [[desconsiderado]] ἀλλὰ πατὴρ οὑμὸς φρεσὶ μαίνεται ... αἰὲν ἀ. (habla Atenea a Hera) <i>Il</i>.8.361.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀλιτρός]], -όν (Α)<br /><b>1.</b> (και ως ουσ.) [[αμαρτωλός]], [[κακός]], [[ασεβής]], [[ανόσιος]]<br /><b>2.</b> [[δόλιος]], [[πονηρός]], [[πανούργος]]<br /><b>3.</b> (<b>το ουδ. στον πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἀλιτρά</i><br />ανόσια έργα, αμαρτίες, αδικήματα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀλιταίνω]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀλιτραίνω]], [[ἀλιτρία]], [[ἀλιτροσύνη]], <i>ἀλιτρῶ</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἀλιτρόβιος]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><i>ἀλιτρόνους</i><br /><b>μσν.</b><br />[[ἀλιτροδίκης]].
}}
}}