3,274,216
edits
(Bailly1_2) |
(big3_15) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> hors de la mer, qui sort de la mer;<br /><b>2</b> au-dessus de la mer : τὰ ἔξαλα LUC partie d’un navire au-dessus de la ligne de flottaison, œuvres mortes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἅλς]]¹. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> hors de la mer, qui sort de la mer;<br /><b>2</b> au-dessus de la mer : τὰ ἔξαλα LUC partie d’un navire au-dessus de la ligne de flottaison, œuvres mortes.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἅλς]]¹. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἔξᾰλος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[fuera del mar]], [[que emerge]], [[emergido]] ἔ. ἰχθύς Emp.B 117.2, de peces φέρεται τὸ τρίτον μέρος ἔ. τὸ ζῷον el animal emerge con la tercera parte (del cuerpo) fuera del agua</i> Plb.34.3.3, τὸ σκάφος ἔξαλον ἐς γῆν ἀνασπάσαντες Luc.<i>Am</i>.8, ἡ αὐτὴ κώπη [[ἔναλος]] μὲν κεκλασμένη ἔ. δὲ εὐθεῖα el mismo remo quebrado dentro del agua del mar y recto fuera</i> por el fenómeno de la refracción, S.E.<i>P</i>.1.119, cf. <i>M</i>.7.414 ἔξαλοι ἀΐσσουσιν Opp.<i>H</i>.2.593, cf. 5.189, de tierras, islas (γῆν) ... τὴν ἔξαλον, ἐν ᾗ οἰκοῦμεν Str.1.3.4<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. τὰ λίαν ἔξαλα las partes emergentes</i> de las islas, Str.17.1.52.<br /><b class="num">2</b> náut. [[que está sobre la línea de flotación]] ἐξάλους ἐλάμβανον τὰς πληγάς recibían golpes por encima de la línea de flotación</i> Plb.16.3.12<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst., en la construcción de naves τὰ ἔξαλα τῆς νεώς obra viva</i> op. τὰ ὕφαλα ‘obra muerta’, Luc.<i>ITr</i>.48. | |||
}} | }} |