hemistichium

Latin > English (Lewis & Short)

hēmistĭchĭum: ĭi, n., = ἡμιστίχιον,
I a half-verse, hemistich: Enniano hemistichio usus est, Pseudo Ascon. Cic. Verr. 2, 1, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hēmistĭchĭum, ĭī, n. (ἡμιστίχιον), hémistiche, moitié de vers : Ps. Ascon. Verr. 2, 1, 18.

Latin > German (Georges)

hēmistichium, iī, n. (ἡμιστίχιον), ein halber Vers, Schol. Gronov. in Cic. II. Verr. 1, 46. p. 403, 7 B. Mar. Victorin. art. gramm. 1, 13, 3. p. 54, 8 K. (wahrsch. unecht). Suet. vit. Lucani p. 51. 8 R.

Wikipedia EN

A hemistich (/ˈhɛmɪstɪk/; via Latin from Greek ἡμιστίχιον, from ἡμι- "half" and στίχος "verse") is a half-line of verse, followed and preceded by a caesura, that makes up a single overall prosodic or verse unit. In Latin and Greek poetry, the hemistich is generally confined to drama. In Greek tragedy, characters exchanging clipped dialogue to suggest rapidity and drama would speak in hemistichs (in hemistichomythia). The Roman poet Virgil employed hemistichs in the Aeneid to indicate great duress in his characters, where they were incapable of forming complete lines due to emotional or physical pain.

Wikipedia DE

Hemistichion (griechisch ἡμιστίχιον „Halbvers“; auch Hemistichium; Plural Hemistichien) ist in der (antiken) Verslehre die Hälfte einer durch Zäsur geteilten Verszeile, beispielsweise der Hemiepes als halber Hexameter oder die beiden Halbverse des Alexandriners. Dem entspricht in der germanischen Dichtung Anvers bzw. Abvers der Langzeile, die oft auch als Halbvers bezeichnet werden. Auch eine gegenüber dem Rest einer Strophe ungefähr halb lange, verkürzte Schlusszeile wird als Halbvers bezeichnet. Im Versdrama entstehen Hemistichien durch Aufteilung eines Verses auf wechselnde Sprecher (Hemistichomythie).

Wikipedia ES

Se denomina hemistiquio a la mitad o fragmento de un verso que se mide en métrica como si fuese un verso entero y va separada de la otra mitad por una pausa en la entonación o cesura.

En la métrica castellana poseen hemistiquios los versos de más de nueve sílabas (los de arte mayor) como el dodecasílabo (dividido por una cesura en dos hemistiquios de seis sílabas), el alejandrino (en dos hemistiquios de siete sílabas), etc. Los versos muy extensos pueden tener incluso tres o más cesuras.

Wikipedia IT

L'emistichio (lat. tardo hemistichium, gr. ἡμιστίχιον, hemistíkion, mezzo verso, comp. di ἡμι- "mezzo" e στίχος "verso") è ciascuna delle due parti in cui un verso, suscettibile di ripartizione, può essere diviso da una cesura.

Già nel Contrasto di Cielo d'Alcamo fu rilevato, dalla Scuola storica, che non si trattava di una sequenza di versi settenari, ma di strofe composte da tre alessandrini a una sola rima con due emistichi, di cui quello dispari sdrucciolo e quello pari piano che terminavano con due endecasillabi a rima baciata.

Nella zona siculo-toscana era frequente la scansione in emistichi, mentre nel Dolce stil novo se ne fece poco uso. La lirica novecentesca accoglie la struttura antica ma la rielabora, come in L'amica di Nonna Speranza di Guido Gozzano, dove, al quinto distico, l'autore pone la cesura dopo la prima sillaba della parola D'Azeglio: «le tele di Massimo D'A-zeglio, le miniature,/ i dagherrotípi: figure sognanti in perplessità.»

Pascoli utilizza l'emistichio, ma spesso lo isola con la punteggiatura interna al verso e l'enjambement, mentre D'Annunzio rima il primo emistichio dell'esametro con l'uscita del pentametro e l'uscita dell'esametro con il primo emistichio del pentametro.

Wikipedia FR

Un hémistiche est proprement la moitié d'un vers à césure. On peut aussi désigner la position médiane d'un vers comme étant à l'hémistiche : ainsi, une coupe à l'hémistiche signifie que la coupe se trouve au milieu du vers. On parle alors du premier hémistiche et du deuxième hémistiche d'un vers.

Latin > Chinese

hemistichium, ii. n. :: 半行詩