defrutum

From LSJ
Revision as of 02:05, 28 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source

Latin > English (Lewis & Short)

dēfrŭtum:
I i, n. (perh. for defervitum, sc. mustum), must boiled down (acc. to Varr. and Col., to one third; acc. to Plin., only to one half), Varr. ap. Non. 551, 24; Col. 12, 20 sq.; Plin. 14, 9, 11, § 80; Pall. Oct. 18; Plaut. Ps. 2, 4, 51; Verg. G. 4, 269.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēfrŭtum,¹³ ī, n., vin cuit, sorte de raisiné : Cato Agr. 23, 4 ; Virg. G. 4, 269.

Latin > German (Georges)

dēfrutum, ī, n. (sc. mustum; vgl. ahd. prod, Brühe, briuwan, brauen), der (nach Col. 12, 20, 2 u. 21, 1 bis zum dritten Teil, nach Plin. 14, 80 bis zur Hälfte) eingekochte Most, Mostsaft, Plaut. Pseud. 741 (auch angeführt bei Varro sat. Men. 40). Varro de vit. pop. Rom. 1. fr. 34 (bei Non. 551, 19): Plur., igni pinguia multo defruta, Verg. georg. 4, 269. – / Nbf. dēfrictum, Apic. 1, 69; 3, 67; 4, 415: dēfritum, Corp. inscr. Lat. 4, 5586 u. 5588: dēfretum, Gloss.: dēfructum, Col. 12, 11, 1 u. Gloss.

Latin > English

defrutum defruti N N :: grape juice (must/new wine) boiled down into a syrup