Pellene
καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει → time and tide wait for no man
English > Greek (Woodhouse)
Πελλήνη,ἡ.
man of Pellene: Πελληνεύς, -έως, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
Pellēnē: ēs, f., = Πελλήνη,
I a city of Achaia, on the Gulf of Corinth, between Sicyon and Ægira, Liv. 33, 15.—Hence,
A Pellēnaeus, a, um, adj., Pellenian; subst.: Pellēnaei, ōrum, m., the inhabitants of Pellene, Plin. 4, 5, 6, § 12.—
B Pellēnensis, e, adj., Pellenian: ager, Liv. 33, 14: Timocrates, of Pellene, id. 34, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Pellēnē,¹⁶ ēs, f., ville d’Achaïe, sur le golfe de Corinthe : Liv. 33, 15, 14 || -ēnsis, e, de Pellène : Liv. 33, 14.
Latin > German (Georges)
Pellēnē, ēs, f. (Πελλήνη), Stadt im Inneren von Achaja, Liv. 33, 15, 14. – Dav. a) Pellēnaeī, ōrum, m., die Einwohner von Pellene, die Pellenäer, Plin. 4, 12. – b) Pellēnēnsis, e, pellenensisch, bei od. aus Pellene, ager, Liv. 33, 14, 7: Timocrates, Liv. 34, 29, 14. – Plur. subst., Pellēnēnsēs, ium, m., die Einwohner von Pellene, die Pellenenser, Liv. 33, 15, 2.