mouth
ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far
English > Greek (Woodhouse)
substantive
mouth of a river, cave, etc.: P. and V. στόμα, τό, στόμιον, τό, P. ἐκβολή, ἡ.
a cave with two mouths: V. δίστομος πέτρα, ἡ, ἀμφιτρὴς αὔλιον, τό.
be in every one's mouth: V. διὰ στόμα εἶναι.
by word of mouth: P. ἀπὸ στόματος, P. and V. ἀπὸ γλώσσης (Thuc. 7, 10).
what is inside and written in the folds of the letter I will tell you by word of mouth: V. τἄνοντα κἀγγεγραμμέν' ἐν δέλτου πτυχαῖς λόγῳ, φράσω σοι (Euripides, Iphigenia in Tauris 760).
take the words out of one's mouth, v.:Ar. and P. ὑφαρπάζειν (absol.), P. ὑπολαμβάνειν (absol.), V. ἁρπάζειν (acc.) (Euripides, Hercules Furens 535).