βριμόομαι

Revision as of 11:50, 21 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")

English (LSJ)

A = βριμάομαι, ἐβριμοῦτο τῷ Κύρῳ was indignant with Cyrus, X.Cyr.4.5.9 (expld. by ἀπειλεῖ Ael.Dion.Fr.95): abs., Ph.1.681.

German (Pape)

[Seite 464] vor Zorn schnauben. in heftigen Zorn gerathen, τινί Xen. Cyr. 4, 5, 9; B. A. 30 ὑπὸ ὀργῆς βαρύνεσθαι.

Greek (Liddell-Scott)

βρῑμόομαι: ἴδε ἐν λ. βριμάομαι.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
seul. impf. 3ᵉ sg. ἐβριμοῦτο;
gronder de colère contre, τινι.
Étymologie: βρίμη.

Spanish (DGE)

(βρῑμόομαι) 1 indignarse, enfadarse κατὰ μὲν βριμούμενοι Corinn.22(b), c. dat. ἐβριμοῦτό τε τῷ Κύρῳ X.Cyr.4.5.9, cf. Ph.1.681, Hsch.
2 amenazar, asustar Ael.Dion.β 18, Paus.Gr.β 21.

Greek Monotonic

βρῑμόομαι: = βρῑμάομαι, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

βρῑμόομαι: быть в страшном гневе, сильно сердиться (τινι Xen.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βριμόομαι [βρι- ‘zwaar’, ‘krachtig’] tekeergaan, met dat. tegen.