sob
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
English > Greek (Woodhouse)
v. intrans.
Ar. λύζειν, or use groan.
subs.
V. ποιφύγματα, τά, or use groan.
They wept shaken with sobs: V. λύγδην ἔκλαον (Soph., O.C. 1621).