Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

constructio

From LSJ
Revision as of 11:35, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.

Latin > English

constructio constructionis N F :: erection, putting/joining together; building, construction; arrangement (words)

Latin > English (Lewis & Short)

constructĭo: ōnis, f. construo,
I a putting or placing together, a joining together (in good prose; most freq. in Cic.; not in Quint.).
I Lit. (rare): lapidum, Sen. Cons. Polyb. 18 (37), 2.—
II Transf., an erecting, building, construction: hominis, Cic. Ac. 2, 27, 86: ejus (gymnasii), Traj. ap. Plin. Ep. 10, 40 (49), 2.—In plur., Pall. Nov. 22, 1. —
III Trop.
   A Of discourse, a fit connection: verborum constructio et numerus, Cic. Or. 12, 37: oratio conformanda non solum electione, sed constructione verborum, id. de Or. 1, 5, 17; id. Brut. 78, 272; and absol.: nolo tam minuta haec constructio appareat, id. Or. 44, 150; Plin. Ep. 1, 16, 2.—
   B In gram., grammatical connection, construction ( = conformatio verborum, Cic. de Or. 1, 33, 151), Prisc. p. 1061 sq. P. et saep.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnstrūctĭō,¹⁴ ōnis, f. (construo),
1 construction ; [fig.] structure (hominis, de l’h.) : Cic. Ac. 2, 86
2 assemblage de matériaux pour construire : lapidum Sen. Polyb. 18, 2, assemblage des pierres || [rhét.] verborum Cic. de Or. 1, 17, etc., assemblage, arrangement des mots dans la phrase || [gramm.] construction syntaxique : Prisc. Gramm. 17, 52, etc.
3 disposition des livres dans une bibliothèque : Cic. Att. 4, 5, 3, (v. 4, 8, 2 ).

Latin > German (Georges)

cōnstrūctio, ōnis, f. (construo), die Zusammenschichtung, I) im allg.: 1) = die schichtweise Zusammenfügung einzelner Werkstücke zu einem Bau (Ggstz. destructio), a) eig.: c. lapidum, Sen. ad Polyb. 18 (37), 2. – b) übtr.: α) (als rhetor. t. t.) die Verbindung und Gliederung der einzelnen Wörter zu einem Satze, der Periodenbau, aut concinnitas aut c. verborum, Cic.: verborum apta et quasi rotunda c., Cic.: im Zshg. absol., tam minuta haec c., Cic.: gravis et decora c., Plin. ep. – β) (als gramm. t. t.) die Verbindung der Wörter, die Konstruktion, Prisc. 17, 52 u.a. – 2) die systematische Aufstellung der Bücher in einer Bibliothek, Cic. ad Att. 4, 5, 3. – II) prägn., der durch Zusammenfügung der einzelnen Werkstücke bewirkte Bau, hominis, Cic.: theatri, Traian. in Plin. ep.: murorum, Veget. mil.: viarum, pontium, ICt.