ἔγωγε
French (Bailly abrégé)
seul. nom. et dat. ἔμοιγε;
1 moi du moins, pour moi, quant à moi;
2 dans les réponses au sens de « oui certes », « moi ? oui certes », etc.
Étymologie: ἐγώ, γε.
Spanish (DGE)
v. ἐγώ.
Russian (Dvoretsky)
ἔγωγε: дор. ἔγωγα и ἔγωνγα, беот. Arph. ἰώγα и ἰώνγα (только nom. и dat. sing. ἔμοιγε)
1 я же, я-то, ну а я, я сам, я лично, что до меня: οὐδ᾽ ἱκόμην ἔ. ἄν Soph. сам я не пришел бы;
2 (в ответах) ну да, конечно, еще бы, с отрицанием да нет же, конечно нет, нисколько: ἢ οὔ; - Ἔ. Plat. разве нет? - Конечно; καὶ τοῦτο καλεῖς μέγα δύνασθαι; - Οὐκ ἔ. Plat. и ты называешь это быть могущественным? - О нет; οὐκ ἔμοιγε δοκεῖ Plat. я решительно (этого) не думаю.