σχεθεῖν

From LSJ
Revision as of 08:56, 10 December 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 $2 :")

ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)

Source

French (Bailly abrégé)

inf. d'un ao. épq. ἔσχεθον, σχέθον;
tenir : πάροιθέν τινος ἀσπίδας IL des boucliers pour protéger qqn ; ἐπ’ ἀγκῶνος κεφαλήν OD tenir sa tête appuyée sur le coude ; particul. :
1 retenir : fig. νόον ἐνὶ θυμῷ OD réfléchir dans son cœur;
2 écarter, repousser, acc. ; αἷμα σχεθεῖν OD étancher le sang ; ὄσσε γόοιο OD arrêter ses yeux de pleurer.
Étymologie: ἔχω.

Russian (Dvoretsky)

σχεθεῖν: эп. σχεθέειν и σχεθέμεν [inf. aor. 2 к ἔχω
1 положить (κεφαλὴν ἐπ᾽ ἀγκῶνος Hom.);
2 поместить, простереть (ἀσπίδας πάροιθέν τινος Hom.);
3 посадить, бросить, ввергнуть (τινα ἐν φυλακᾷ Pind.);
4 возыметь: νόον σχέθε τόνδ᾽ ἐνὶ θυμῷ Hom. вот что он придумал; τόλμαν σ. Aesch. отважиться;
5 произвести на свет, родить (κοῦρον Soph.);
6 задержать, поймать (ἵππους φυσιόωντας Hom.);
7 сдержать, удержать (τινα Hom.): σ. ὄσσε γόοιο Hom. удержать очи от плача, т. е. сдержать слезы; σ. τινα τῆς ὕβρεως Arph. пресечь чью-л. дерзость; αἷμα σ. Hom. остановить кровь; σ. φόρμιγγα Hom. прекратить игру на форминге.