induviae

From LSJ
Revision as of 13:57, 13 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "post-class" to "post-class")

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

indŭvĭae: ārum, f. id.,
I clothes, garments (ante- and post-class.): tuae, Plaut. Men. 1, 3, 9: nudata induviis, Prud. Psych. 578.

Latin > French (Gaffiot 2016)

indŭvĭæ, ārum, f. (induo), vêtement : Pl. Men. 191 ; Prud. Psych. 578.

Latin > German (Georges)

induviae, ārum, f. (induo), der Anzug, die Kleider, Plaut. Men. 191. Prud. psych. 578 u. c. Symm. 2, 288. Salv. de gub. dei 1, 43 u. 5, 21. Vgl. Isid. orig. 12, 4, 47.