nivarius
καὶ νῦν περὶ ἀρετῆς ὃ ἔστιν ἐγὼ μὲν οὐκ οἶδα, σὺ μέντοι ἴσως πρότερον μὲν ᾔδησθα πρὶν ἐμοῦ ἅψασθαι, νῦν μέντοι ὅμοιος εἶ οὐκ εἰδότι → so now I do not know what virtue is; perhaps you knew before you contacted me, but now you are certainly like one who does not know
Latin > English (Lewis & Short)
nĭvārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to snow: nivarium colum, a strainer filled with snow, through which generous wines were filtered, whereas the commoner sorts were merely passed through a linen cloth, filled with snow, Mart. 14, 103 in lemm.; Dig. 34, 2, 21; the latter called nivarius saccus, Mart. 14, 104 in lemm.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nĭvārĭus, a, um (nix), relatif à la neige, rempli de neige : Mart. 14, 103 (in lemmate) ; Dig. 34, 2, 21.
Latin > German (Georges)
nivārius, a, um (nix), zum Schnee gehörig, Schnee-, colum, mit Schnee angefüllt, durch das nachher der Wein geseiht wird, Mart. 14, 103 lemm.: so auch saccus, Mart. 14, 104 lemm.
Latin > Chinese
nivarius, a, um. adj. :: 雪者