ὑπέρβατον
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
German (Pape)
[Seite 1192] τό, Versetzung der Wörter od. Redeglieder, eine grammatische Figur, Quinctil. instit. 8, 6, 66, neutr. von