κρυσταίνω

From LSJ
Revision as of 19:45, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c2)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow

Source

German (Pape)

[Seite 1516] durch Kälte gerinnen, zu Eis gefrieren machen, pass. gefrieren, Nic. Al. 314.