θύρα
English (LSJ)
[ῠ], Ion. θύρη, ἡ, Ion. gen. pl.
A θυρέων Archil.127, Hdt.1.9:— door, Il.24.317, etc.: freq. in pl. of double or folding doors, θ. δικλίδες Od.17.267; θ. φαειναί 6.19, al.; θυρῶν ζεῦγος καινῶν IG12.313.123, cf. 4.1488.25(Epid.); ἡ δεξιὰ θ. the right valve, ib.22.1457.16; θ. μονόθυρος ib.1627.418; θύραι λίθιναι (including the framework) ib. 12.372.195; θύραι αὔλειαι, v. αὔλειος; ἡ θ. ἡ εἰς τὸν κῆπον φέρονσα D. 47.53, cf. κηπαῖος 11; rarely for πύλαι, gates, Plu.Cat.Mi.65; of the carceres in the Roman circus, barriers, Tab.Defix.Aud.187.59. —Phrases: προσθεῖναι τὰς θ., προστιθέναι τὴν θ., Hdt.3.78, Lys.1.13; ἐπισπάσαι X.HG6.4.36; κλείειν Aristopho 7, Pl.Prt.314d; ἐφέλκεσθαι Luc.Am.16; τὴν θ. βαλανοῦν, μοχλοῦν, bar the door, Ar. Fr.251, 369; θύραν κόπτειν, πατάσσειν, κρούειν, knock, rap at the door, Id.Nu.132, Ra.38, Pl.Prt.310b; ἀράττειν, ἐπαράξαι, Ar.Ec. 977, Pl.Prt.314d; τὴν θ. ἀνοιγνύναι open it, v. ἀνοίγνυμι; ὦσαι push it open, Lys.1.24; μικρὸν ἐνδοῦναι open it a little, Plu.2.597d; δόμου ἐν πρώτῃσι θύρῃσι στῆναι Od.1.255; ἷζε δ' ἐπὶ . . οὐδοῦ ἔντοσθε θυράων 17.339; θυρῶν ἔνδον S.El.78; πρὸ θυρῶν ib.109(anap.); ἐπί or παρὰ Πριάμοιο θύρῃσι at Priam's door, i.e. before his dwelling, Il.2.788, 7.346: metaph., ἐπὶ ταῖς θύραις τῆς Ἑλλάδος εἶναι X. An.6.5.23, cf. D.10.34; τῆς πατρίδος Plu.Sull.29, Arat.37; ἐπὶ θύραις τῆς Πίσης Philostr.VA8.15; πυρετοῦ περὶ θύρας ὄντος being at the door, Plu.2.128f (but χειμῶνος ἐπὶ θύραις ὄντος Phlp.in Mete.130.25). 2 esp. of kings and potentates, οἱ τῶν ἀρίστων Περσῶν παῖδες ἐπὶ ταῖς βασιλέως θύραις παιδεύονται are educated at court, X.An.1.9.3; γυνὴ φοιτῶσα ἐπὶ τὰς θύρας τοῦ βασιλέος, of a petitioner, Hdt.3.119, cf. X.An.2.1.8; αἱ ἐπὶ τὰς θ. φοιτήσεις dangling after the court, Id.HG1.6.7; ἐπὶ ταῖς τῶν πλουσίων θ. διατρίβειν Arist. Rh.1391a12; περὶ θύρας διατρίβειν Id.Pol.1313b7, Theopomp.Hist. 121; applied also to lovers, clients, disciples, etc., ἐπὶ τὴν θύραν (or τὰς θύρας) τινὸς βαδίζειν, ἰέναι, etc., Ar.Pl.1007, Pl.R.364b, cf. Phdr. 233e, etc.; ἐπὶ ταῖσι θύραις ἀεὶ καθῆσθαι Ar.Nu.467: metaph., Μουσῶν ἐπὶ ποιητικὰς θ. ἀφικέσθαι Pl.Phdr.245a. 3 prov., γλώσσῃ θύραι οὐκ ἐπίκεινται Thgn.421; οὐδέποτ' ἴσχει θ., of admirers of the Demos, Eup.265; ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν to break the pitcher at the very door, 'there's many a slip 'twixt cup and lip', Arist.Rh. 1363a7; τίς ἂν θύρας ἁμάρτοι; Id.Metaph.993b5; λόγος δικαστηρίου ἢ ἀγορᾶς οὐδὲ θύρας ἰδών D.H.Dem.23; τὸ κατὰ θύραν τερπνόν vulgar pleasures, Eun.VSp.496 B.; παρὰ θύραν πλανᾶσθαι S.E.M.1.43; ἐκ θυρῶν εὐθέως τῆς . . ἀκροάσεως at the very beginning, Olymp.in Mete. 2.1. 4 shutter of a window, τὰς θ. τὰς ἐπὶ τῶν θυρίδων IG12(5).872.37 (Tenos), cf. 22.1668.60. 5 pl., door of a chariot, X.Cyr. 6.4.9. 6 pl., axle-trees, Poll.1.146 (v.l. εὑραί). 7 θύρη καταπακτή trap-door, Hdt.5.16. 8 frame of planks, raft, Id.2.96; φραξάμενοι τὴν ἀκρόπολιν θύρῃσί τε καὶ ξύλοισι with hurdles and logs, Id.8.51, cf. Th.6.101. 9 in war, fenced works to obstruct landingparties, in pl., Ph.Bel.94.37, 100.7. II generally, entrance, as to a grotto, in pl., Od.9.243, al. 2 sluice-gate, PPetr.3p.134: pl., ib.2p.41 (iii B.C.). III metaph., senses, as the entrances to the soul, τὸ σῶμα πολλαῖς θυρίσι καὶ θύραις ἀνοίγοντες Seren. ap. Stob.3.6.17; ἐγγὺς τοῦ στόματος ἡ καρδία, ἡ δὲ ψυχὴ τῶν θ. Aristaenet.2.7. (I.-E. dhur-, cf. Lat. foras, fores, OE. duru 'door', etc.)