actuaria

From LSJ
Revision as of 06:30, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_1)

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source

Latin > English (Lewis & Short)

actŭārĭa: ae, v. 1. actuarius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āctŭārĭa,¹⁶ æ, f. [s.-ent. navis ], vaisseau léger : Cic. Att. 5, 9, 1.