enterocele
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
Latin > English (Lewis & Short)
entĕrŏcēle: ēs, f., = ἐντεροκήλη,
I a rupture, hernia, Plin. 26, 13, 83, § 134; Mart. 10, 56; 11, 84.—Hence, entĕrŏcēlĭcus, i, m., one suffering from hernia, Plin. 26, 8, 49, § 79 al.; Mart. 12, 70.
Latin > French (Gaffiot 2016)
entĕrŏcēlē, ēs, f. (ἐντεροκήλη), entérocèle, espèce de hernie : Plin. 26, 134.