Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'
cŏrylus: or cŏrŭlus, i, f., = κόρυλος,
I a hazel or filbert shrub, Cato, R. R. 18, 9; Verg. E. 1, 14; id. G. 2, 65; Ov. M. 10, 93 al.
cŏrўlus, ī, f. (κόρυλος), coudrier, noisetier : Cato Agr. 18, 9 ; Virg. B. 1, 14.