despicatus
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
Latin > English (Lewis & Short)
dēspĭcātus: a, um, Part. and P. a., from despicor.
dēspĭcātus: ūs, m. despicor,
I contempt (very rare, only in dat.): aliquem habere despicatui, to despise, * Plaut. Men. 4, 3, 19: si quis despicatui ducitur, is despised, * Cic. Fl. 27, 65.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) dēspĭcātus,¹⁴ a, um, part. p. de despicor || adjt, méprisé : Pl. Cas. 189 ; despicatissimus Cic. Sest. 36.
(2) dēspīcātus, a, um, c. spicatus : Rufin. Aqu. Hist. eccl. 11, 24.
(3) dēspĭcātŭs,¹⁶ ūs, m. (despicor), [ne se trouve qu’au dat. sing.], mépris, dédain : habere aliquem despicatui Pl. Men. 693, mépriser qqn ; despicatui duci Cic. Fl. 65, être méprisé.
Latin > German (Georges)
(1) dēspicātus1, a, um, PAdi. m. Superl. (v. despicor), verachtet (stärker als contemptus, d.i. verächtlich), vir me habet pessumis despicatam modis, Plaut. Cas. 189. – homo despicatissimus, Cic.: verb. homo contemptissimus ac despicatissimus, Cic.: ignobilissimi homines et despicatissimi, Gell.
(2) dēspicātus2, Dat. uī, m. (despicor), die Verachtung, alqm od. alqd despicatui sibi habere, verachten, Plaut. Men. 693. Fronto princ. hist. p. 205, 17 N.: si quis despicatui ducitur, Cic. Flacc. 65.