saburra
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
Latin > English (Lewis & Short)
săburra: ae, f. kindr. with sabulo,
I sand, esp. in ships as ballast: onerarias multā saburrā gravatas, Liv. 37, 14 fin.: fluctu jactante saburram, Verg. G. 4, 195; Plin. 16, 40, 76, § 201; 10, 23, 30, § 60.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) săburra,¹⁵ æ, f. (sabulum), lest [de navire] : Liv. 37, 14, 6 ; Virg. G. 4, 195.
Latin > German (Georges)
(1) saburra1, ae, f. (sabulum), der Sand, bes. der Schiffsand, Ballast, Verg., Liv. u.a.