Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
rēvērā: v. res, II. A.
rēvērā¹¹ ou rē vērā, réellement, en effet, v. res : Cic. Div. 1, 82 ; Leg. 2, 36.
rē-vērā, s. resno. II, A.