butubatta
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
Latin > English (Lewis & Short)
bŭtŭbatta: = nugatoria,
I trifles, worthless things, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 36 Müll. (Com. Rel. p. 25 Rib.); Charis. 2, 16, p. 216 P.; cf. Comment. p. 351 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
butubatta, interj., bagatelles : Char. 242, 10 ; P. Fest. 36.
Latin > German (Georges)
butubatta, Interi., bei Naev. com. (fr. inc. XXIV R.) u. Plaut. nach Paul. ex Fest. 36, 6 u. Charis. 242, 10.