Briseis
Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst
Latin > English (Lewis & Short)
Brīsēïs: ĭdos (acc. Briseïda, Prop. 2, 8, 35; Ov. A. A. 3, 189 al.:
I Briseïdam, Hyg. Fab. 106; voc. Brisaeï, Ov. A. A. 2, 713), f., = Βρισηΐς, Hippodamia, daughter of Brises, and slave of Achilles, from whom she was taken by Agamemnon: Varro, Sat. Men. 63, 4; Prop. 2, 22, 29; Hor. C. 2, 4, 3; Ov. Am. 2, 8, 11; id. H. 3, 137.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Brīsēis,¹² ĭdis, ou ĭdos, f. (Βρισηίς), fille de Brisès, esclave d’Achille : Hor. O. 2, 4, 3 ; Prop. 2, 8, 35 || Brīsēida, æ, f. Hyg. Fab. 106.
Latin > German (Georges)
Brīsēis, idos, Akk. idem u. ida, Vok. i, Abl. ide, f. (Βρισηΐς), die Brisëide (= Tochter des Brises), Hippodamia, Sklavin des Achilles, die ihm Agamemnon entriß, Varr. sat. Men. 368. Hor. carm. 2, 4, 3. Prop. 2, 8, 35 u. 2, 22, 29. Ov. her. 3, 1; 3, 137. Ov. am. 2, 8, 11. Epit. Iliad. 695. – Spätlat. Nbf. Brīsēida, ae, f., Hyg. fab. 106. Dar. Phryg. 13. Schol. Gronov. ad Cic. pro s. Rosc. 90. p. 434, 1.