οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
(2) cўnăra, æ, f., v. cinara.
(3) cўnăra, æ, f. cinyra : Ps. Cypr. Spect. 2, 3.
(1) cynara1, is, s. 1. cinara.
(2) cynara2, ae, f. = cinyra (w. s.), Ps. Cypr. de spect. 2 u. 3.