oblinio
Νόμῳ τὰ πάντα γίγνεται καὶ κρίνεται → Nil non fit aut diiudicatur legibus → Das All entsteht und wird gesondert nach Gesetz | Das Ganze wird und wird bewertet nach Gesetz
Latin > English (Lewis & Short)
ob-lĭnĭo: ii, itum, 4, v. a. (post-Aug. collat. form of oblino, q. v.),
I to bedaub, besmear: talearum capita misto fimo cum cinere oblinire, Col. 5, 9, 3; so fin.; id. 12, 2, 42; 12, 15, 2; 12, 44, 6: si quis aliquem caeno, luto oblinierit, Dig. 47, 11, 1, § 1: so, oblinierit, Scrib. Comp. 230: cinis oblinita, id. ib. 245. —
II Transf., to blot out: veritatem, Ambros. Spir. Sanct. 3, 10, 60.
Latin > French (Gaffiot 2016)
oblĭnĭō, ĭī, ītum, īre, tr., enduire, couvrir, souiller : Col. Rust. 5, 9, 3 || [fig.] effacer : Ambr. Spir. 3, 10, 60.
Latin > German (Georges)
oblinio, iī, ītum, īre, beschmieren, bestreichen, Infin., talearum capita misto fimo cum cinere oblinire, Colum. 5, 9, 3 (u. so Infin. noch Colum. 11, 2, 42; 12, 15, 2; 12, 44, 6): Perf., si quis aliquem caeno, luto oblinierit, Paul. dig. 47, 11, 1. § 1 (u. so oblinierit auch Scrib. Larg. 230): Partiz., cinis oblinita, Scrib. Larg. 245. – übtr., veritatem oblinire, ausstreichen, tilgen, Ambros. de spir. scto 3, 10. § 60.