placide

From LSJ
Revision as of 09:32, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_10)

Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

plăcĭdē: adv., v. placidus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plăcĭdē¹¹ (placidus), adv., avec douceur, avec bonté : Sall. J. 102, 12 || d’une allure calme, paisible : Cæs. G. 6, 8, 2 ; [fig.] Cic. Or. 92 || sans bruit, doucement : Pl. Bacch. 833 ; Ter. Phorm. 867 || avec calme, avec sang-froid, sans murmure : Cic. Tusc. 2, 58 || -dius Sall. C. 39, 2 ; -issime Aug. Conf. 6, 1.

Latin > German (Georges)

placidē, Adv. (placidus), sanft, ruhig, still, friedsam, pultare, leise, Plaut.: ire, sanft, leise gehen, Ter.: manare (v. einem Flusse), Curt.: colles pl. acclives, allmählich sich erhebende, Liv.: placide atque sedate ferre dolorem, Cic.: placidius plebem tractare, Sall.: placidissime respondit, Augustin.