tomentum
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
Latin > English (Lewis & Short)
tōmentum: i, n.,
I a stuffing for cushions (e. g. of wool. hair, feathers, straw, etc.), cushioning, Plin. 8, 48, 73, § 192; 19, 1, 2, § 13; 27, 10, 61, § 88; Varr. L. L. 5, § 167 Müll.; Suet. Tib. 54; Tac. A. 6, 23 med.; Mart. 14, 159 in lemm.; 14, 160 in lemm.; 14, 162; App. Mag. p. 276, 14; cf. Becker, Gallus, 2, p. 240 (2d edit.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
tōmentum,¹⁴ ī, n., tout ce qui sert à rembourrer [bourre, laine, plumes, jonc, etc.] : Plin. 8, 192 ; Varro L. 5, 167 ; Tac. Ann. 6, 23.
Latin > German (Georges)
tōmentum, ī, n. (tumeo), das Stopfwerk (wie Wolle, Haare, Federn usw.), die Polsterung, Varro, Tac. u.a.: tomentum circense, ein ganz schlechtes Polster, wie die Armen es im Zirkus fanden, etwa Strohsack, Strohmatratze, Sen. de vit. beat. 25, 2.