ἐμβαρέω
From LSJ
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβαρέω: φρονῶ, «οὐκ ἐμβαρεῖ· οὐ φρονεῖ» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
ir demasiado cargado, prob. en sent. fig. estar aturdido o preocupado, BGU 1816.9 (I a.C.).