παρενήνοθε
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
English (LSJ)
= παράκειται, ἡμετέρη… τοίη π. μῆτις A.R.1.664; of. ἐνήνοθε.
German (Pape)
[Seite 516] dabei oder daran sein, daran haften; Ap. Rh. 1, 664 ἡμετέρη μέν νυν τοίη παρενήνοθε μῆτις, unser Ratschluß war dabei ein solcher; Orph. Lith. 628 εἰ κρυερὸς μάρπτων πυρετὸς παρενήνοθε γυίοις. Vgl. ἐπενήνοθε u. κατενήνοθε.
Greek (Liddell-Scott)
παρενήνοθε: ἴδε ἐνήνοθε.
Greek Monolingual
Α
(γ' εν. πρόσ. παρακμ. με σημ. ενεστ.) παράκειται.
Greek Monotonic
παρενήνοθε: βλ. ἐνήνοθε.