ἀγριαγγουρέα
Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Grafía: graf. ἀγριοαγγουραία Hippiatr.Cant.2.7 (glos.), ἀγριαγκου- Gloss.Bot.Gr.304.21, ἀγριαγουραία Gloss.Bot.Gr.312.13
bot. pepinillo del diablo, cohombrillo amargo, Ecballium elaterium L., glos. a σίκυος ἄγριος Hippiatr.Cant.l.c., glos. a ἀγριοσίκυν (sic) Gloss.Bot.Gr.304.21, cf. 312.13.
Translations
ar: قثاء الحمار; arz: قثاء الحمار; azb: ائششک خیاری; az: adi dəlixiyar; be: шалёны агурок; ca: esquitxagossos; cs: tykvice stříkavá; cy: cucumer chwystrellol; de: Spritzgurke; diq: xiyarê luye; el: πικραγγουριά; en: squirting cucumber, exploding cucumber, ecballium; grc: βουβάλιον, ἀγριοσίκυον, ἀγριαγγουρέα, ἀγριαγγούριον, αἷμα ἰκτῖνος; ext: melón bravíu; fa: خرخیار; fi: ruiskukurkku; ga: ecballium; gl: cogombro do demo; he: ירוקת חמור מצויה; hsb: tykwica; hy: կատաղի վարունգ; ja: テッポウウリ; kab: afeqqus n weɣyul; kk: атпақияр; nap: cucuzzigl; nl: springkomkommer; no: eselagurk; pl: tryskawiec sprężysty; ru: бешеный огурец; sv: sprutgurka; tr: eşek hıyarı; uk: скажений огірок; zh: 喷瓜