ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
Spanish
me busco a mí mismo, investigándose a sí mismo, me investigué a mí mismo
Translations
ca: me pregunté a mí mismo, me pregunté dirigí a mí mismo, he buscado dentro de mí mismo; de: ich habe mich selbst gesucht; fr: je me suis cherché moi-même, j'ai cherché de moi-même; en: I searched myself, I searched into myself, I searched out myself, I went in search of myself, I explored myself, I sought myself; el: αναζήτησα τον εαυτό μου, διερεύνησα τον εαυτό μου, έψαξα τον εαυτό μου, έψαξα να βρω τον εαυτό μου; grc: ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν (Heraclitus, Fragment B101); es: me busco a mí mismo, investigándose a sí mismo, me investigué a mí mismo; it: ho indagato me stesso, investigai me stesso, ho ricercato me stesso; nl: ik ging bij mijzelf te rade, ik ging op zoek naar mijzelf, ik ging bij mijzelf op onderzoek; ru: я разведал самого себя, я искал самостоятельно