ῥαδανίζω

From LSJ

μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτοςgreat is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥαδανίζω Medium diacritics: ῥαδανίζω Low diacritics: ραδανίζω Capitals: ΡΑΔΑΝΙΖΩ
Transliteration A: rhadanízō Transliteration B: rhadanizō Transliteration C: radanizo Beta Code: r(adani/zw

English (LSJ)

v. ῥοδάνη.

German (Pape)

[Seite 830] schwenken, schwingen, schütteln, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾰδᾰνίζω: ἴδε ῥοδάνη· - ῥαδανίζεται· «τινάσσεται» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ΜΑ
βλ. ῥοδανίζω.