Anonymous

ἀκαρής: Difference between revisions

From LSJ
3,813 bytes added ,  4 November 2023
m
no edit summary
(2)
mNo edit summary
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akaris
|Transliteration C=akaris
|Beta Code=a)karh/s
|Beta Code=a)karh/s
|Definition=ές, ( κείρω) properly of hair, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">too short to be cut</b>, hence generally, <b class="b2">small, tiny</b>, ἀκαρῆ τινα ἐνθυμήματα <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>20</span>; ἐν ἀκαρεῖ χρόνῳ <span class="title">Com.Adesp.</span>370 (and codd. in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>244</span>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">within a hair's breadth of, all but</b>, στρουθὶς ἀκαρὴς νὴ Δί' εἶ <span class="bibl">Alex.144</span>; ἀ. παραπόλωλας <span class="bibl">Men.835</span>; ἀ. δέω φάσκειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Pk.</span>166</span>; κατέπεσον ἀ. τῷ δέει <span class="title">Com.Adesp.</span>581. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> freq. of Time, esp. neut. <b class="b3">ἀκαρές</b>, <b class="b2">moment</b>, ἐν ἀκαρεῖ χρόνου <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>244</span> (ap.<span class="title">EM</span>), <span class="bibl">Alciphr.3.56</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>3</span> (also <b class="b3">ἐν ἀ. τοῦ χρόνου</b> ib.<span class="bibl">23</span>); <b class="b3">ἐν ἀ</b>. alone, <span class="bibl">Id.<span class="title">Asin.</span>37</span>, <span class="bibl">Plot.5.5.7</span>; also <b class="b3">ἀκαρῆ διαλιπών</b> (sc. <b class="b3">χρόνον</b>) having waited <b class="b2">a moment</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>496</span>; <b class="b3">ἀκαρὲς ὥρας</b> <b class="b2">in a moment</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>28</span>; <b class="b3">ἡμέρας μιᾶς ἀ</b>. Id.2.938a; ἐπ' ἀκαρές <span class="bibl">Aret. <span class="title">SD</span>2.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> neut. pl. <b class="b3">ἀκαρῆ</b>, usu. with negs., not <b class="b2">a bit</b>, not <b class="b2">at all</b>, <b class="b3">οὐκ ἀπολαύεις πλὴν τοῦθ' ὃ φέρεις ἀκαρῆ</b> not <b class="b2">a bit</b>, not <b class="b2">at all</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>701</span>; <b class="b3">οὐδ' ἀκαρῆ</b> ib.<span class="bibl">541</span> (lyr.), <span class="bibl">D.50.56</span>; <b class="b3">ἀκαρῆ παντελῶς</b> (v.l. [[ἀκαρεί]]) <span class="bibl">Xenarch.7.15</span>; <b class="b3">παρ' ἀκαρῆ</b> within <b class="b2">a hair's breadth</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>366c</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>2.28 S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">τὸ ἀ</b>. <b class="b2">ring on the little finger</b>, <span class="bibl">Poll.5.100</span>, Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> Adv. <b class="b3">ἀκαρῶς</b> Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>244</span> (-έως Hsch.); ἀκαρεί, <b class="b2">instantly</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>16</span>.</span>
|Definition=ἀκαρές, ([[κείρω]]) properly of hair,<br><span class="bld">A</span> [[too short to be cut]], hence generally, [[small]], [[tiny]], ἀκαρῆ τινα ἐνθυμήματα D.H.''Isoc.''20; [[ἐν ἀκαρεῖ χρόνῳ]] ''Com.Adesp.''370 (and codd. in Ar.''Pl.''244).<br><span class="bld">II</span> metaph., [[within a hair's breadth of]], [[all but]], στρουθὶς ἀκαρὴς νὴ Δί' εἶ Alex.144; ἀ. παραπόλωλας Men.835; ἀ. δέω φάσκειν Id.''Pk.''166; κατέπεσον ἀ. τῷ δέει ''Com.Adesp.''581.<br><span class="bld">III</span> freq. of [[time]], esp. neut. [[ἀκαρές]], [[moment]], [[ἐν ἀκαρεῖ χρόνου]] Ar.''Pl.''244 (ap.''EM''), Alciphr.3.56, Luc. ''Tim.''3 (also [[ἐν ἀκαρεῖ τοῦ χρόνου]] ib.23); [[ἐν ἀκαρεῖ]] alone, Id.''Asin.''37, Plot.5.5.7; also [[ἀκαρῆ διαλιπών]] (''[[sc.]]'' [[χρόνον]]) [[having waited a moment]], Ar. ''Nu.''496; [[ἀκαρὲς ὥρας]] = [[in a moment]], Plu.''Ant.''28; <b class="b3">ἡμέρας μιᾶς ἀ.</b> Id.2.938a; [[ἐπ' ἀκαρές]] Aret. ''SD''2.2.<br><span class="bld">2</span> neut. pl. [[ἀκαρῆ]], usually with negs., [[not a bit]], [[not at all]], <b class="b3">οὐκ ἀπολαύεις πλὴν τοῦθ' ὃ φέρεις ἀκαρῆ</b> [[not a bit]], [[not at all]], Ar.''V.''701; [[οὐδ' ἀκαρῆ]] ib.541 (lyr.), D.50.56; ἀκαρῆ [[παντελῶς]] ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀκαρεί]]) Xenarch.7.15; [[παρ' ἀκαρῆ]] = [[within a hair's breadth]], Pl.''Ax.''366c, Phld.''Rh.''2.28 S.<br><span class="bld">IV</span> [[τὸ ἀκαρές]] = [[ring on the little finger]], Poll.5.100, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">V</span> Adv. [[ἀκαρῶς]] Sch.Ar.''Pl.''244 ([[ἀκαρέως]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]); [[ἀκαρεί]], [[instantly]], Plu.''Sert.''16.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκᾰρής''': -ές, ([[κείρω]]) [[κυρίως]] ἐπὶ [[κόμης]], [[παραπολύ]] μικρὰ ἢ [[ὥστε]] νὰ καρῇ, [[ἐντεῦθεν]] [[καθόλου]], [[βραχύς]], [[σμικρός]], [[ἐλάχιστος]], ἀκαρῇ τινα ἐνθυμήματα, Διον. Ἁλ. περὶ Ἰσοκρ. 20. ΙΙ. μεταφορ. [[σχεδόν]], παρ’ ἐλάχιστον, μόνον οὐ, ἀκαρὴς πεφιλιππίδωσαι, = ἔχεις γείνῃ (κατὰ τὴν ἰσχνότητα) σχεδὸν Φιλιππίδης (ἴδε Meineke Κωμ. Ἀποσπ. 4. σ. 100), Ἄλεξ. ἐν «Μανδραγοριζόμενῃ» 5· ἀκ. παραπόλωλας, Μενάνδ. Ἄδηλ. 226· κατέπεσον ἀκ. τῷ δέει, ὁ αὐτ. Κωμ. Ἀνων. 3. ΙΙΙ. [[μάλιστα]] κατ’ οὐδέτερ. ἀκαρές. 1) ἐπὶ χρόνου, [[στιγμή]], ἐν [[ἀκαρεῖ]] χρόνου, Ἀριστοφ. Πλ. 244, Ἀλκίφρ. 3. 56, Λουκ. Τίμ. 3 (οὐχὶ ἐν [[ἀκαρεῖ]] τοῦ χρόνου ὡς κεῖται, [[αὐτόθι]] 23)· ἐν [[ἀκαρεῖ]] μόνον, ὁ αὐτ. Ὄνος 37, κτλ.· ἀκαρῆ διαλιπών, (ἐνν. χρόνον), ἀφοῦ περιέμεινα μίαν στιγμήν, Ἀριστοφ. Νεφ. 496· ὡσαύτ. ἀκαρὲς ὥρας, ἐν μιᾷ στιγμῇ, Πλουτ. Ἀντων. 28· ἡμέρας μιᾶς ἀκ., ὁ αὐτ. 2. 938Α· ἐπ’ ἀκαρές, Ἀρεταῖ. περὶ Χρον. Παθ. 2. 2. 2) ἀκαρῆ, κεῖται [[ὡσαύτως]] ἐπιρρηματικῶς [[ἄνευ]] ἀναφορᾶς εἰς τὸν χρόνον, τὸ πλεῖστον μετ’ ἀρνήσεως, οὐκ ἀπολαύεις τοῦ ὃ φέρεις ἀκαρῆ, [[οὐδόλως]], οὐδ’ ἐλάχιστον, Ἀριστοφ. Σφῆκ. 701· οὐδ’ ἀκαρῆ, [[αὐτόθι]] 541, Δημ. 1223. 28· ἀκαρῆ παντελῶς, (ἑτέρα γραφ. ἀκαρεὶ ἢρεῖ), Ξέναρχ. ἐν «Πορφύρᾳ» 1. 15· οὕτω παρ’ ἀκαρῆ, παρ’ ἐλάχιστον, Πλάτ. Ἀξ. 366C. IV. τὸ ἀκαρὲς, [[δακτύλιος]] ἐπὶ τοῦ μικροῦ δακτύλου, [[Πολυδ]]. 5. 100, «ἀκαρές, τὸ περὶ τῷ μικρῷ [[δακτυλίδιον]]», Ἡσύχ.
|dgtxt=(ἀκᾰρής) -ές<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[breve]], [[diminuto]] esp. predic. [[próximo a]], [[que falta muy poco]], [[casi]] στρουθὶς ἀκαρὴς νὴ Δί' εἶ eres casi un gorrión, por Zeus</i> Alex.148.1, ἀκαρὴς νῦν παραπόλωλας ἀρτίως Men.<i>Dysc</i>.695, ἀκαρές [[δέω]] φάσκειν Men.<i>Pc</i>.356, μαίνομαι δ' ἀκαρὴς πάνυ estoy a punto de volverme loco</i> Men.<i>Asp</i>.307, κατέπεσον ἀκαρὴς τῷ δέει casi me caí de miedo</i>, <i>Com.Adesp</i>.77<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[por poco]] παρὰ ἀκαρῆ Pl.<i>Ax</i>.366c, Phld.<i>Rh</i>.2.28<br /><b class="num">•</b>esp. c. la neg. [[ni un poco]], [[nada]], [[ni pizca]] οὐκ ἀπολαύεις πλὴν τοῦθ' ὃ φέρεις ἀκαρῆ no disfrutas ni pizca excepto el (salario) que te llevas</i> Ar.<i>V</i>.701, πρεσβυτῶν ὄχλος χρήσιμός ἐστ' οὐδ' ἀκαρῆ Ar.<i>V</i>.541.<br /><b class="num">2</b> fig. [[sutil]] ἀκαρῆ ἐνθυμήματα D.H.<i>Isoc</i>.20.<br /><b class="num">3</b> subst. [[τὸ ἀκαρές]] = [[anillito del dedo meñique]] Poll.5.100, Hsch.<br /><b class="num">II</b> temp., neutr. subst. [[τὸ ἀκαρές]] = [[momento]], [[instante]], [[rato]], [[breve tiempo]] ἐν ἀκαρεῖ χρόνου Ar.<i>Pl</i>.244, Luc.<i>Tim</i>.3, 23, <i>Asin</i>.37, Alciphr.3.20.2, ἀκαρῆ διαλιπών habiendo esperado un rato</i> Ar.<i>Nu</i>.496<br /><b class="num">•</b>esp. neutr. [[τὸ ἀκαρές]] Plot.5.5.7, ἀκαρὲς ὥρας el breve tiempo de una hora</i> Plu.<i>Ant</i>.28, ἡμέρας μιᾶς ἀκαρές Plu.2.938a, μᾶλλον δὲ οὐδ' ἐν ἀκαρεῖ D.C.73.6.3, ἐπ' ἀκαρές Aret.<i>SD</i> 2.2.2.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀκαρῶς]] = [[en un tiempo cortísimo]] Sch.Ar.<i>Pl</i>.244c, [[ἀκαρέως]]· [[ὁλοσχερῶς]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. comp. neg. de la raíz de κείρω q.u.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qu’on ne peut tondre, trop court pour être tondu ; <i>avec l’idée de temps</i> court, de peu de durée : [[ἐν]] ἀκαρεῖ χρόνῳ AR, [[ἐν]] ἀκαρεῖ LUC en un instant ; <i>acc. adv.</i> • ἀκαρῆ (χρόνον) un petit moment ; ἀκαρὲς ὥρας PLUT <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀκαρής]].
|btext=ής, ές :<br />qu'on ne peut tondre, trop court pour être tondu ; <i>avec l'idée de temps</i> court, de peu de durée : [[ἐν]] ἀκαρεῖ χρόνῳ AR, [[ἐν]] ἀκαρεῖ LUC en un instant ; <i>acc. adv.</i> • ἀκαρῆ (χρόνον) un petit moment ; ἀκαρὲς ὥρας PLUT <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀκαρής]].
}}
{{pape
|ptext=ές (<i>Vetera Lexica</i> [[βραχύς]], [[ὀξύς]], ὃν οὐχ οἷόν τε κεῖραι, von den Attizisten [[empfohlen]]), von der Zeit, <i>kurz</i>: ἐν [[ἀκαρεῖ]] χρόνῳ Ar. <i>Plut</i>. 244; ἀκαρὲς ὥρας Plut. <i>Ant</i>. 28, <i>adv. St</i>. 8 und [[öfter]]; ἐν [[ἀκαρεῖ]] τοῦ χρόνου Luc. <i>Char</i>. 14, <i>Tim</i>. 3.23; ohne χρόνου <i>Asin</i>. 37 und [[öfter]]; ἀκαρὴς πεφιλιππίδωται Alex. Ath. XII.522e; <i>[[beinahe]]</i>, ὁρᾷς; ἀκαρὴς παρόλωλας [[ἀρτίως]] Men. <i>EM</i>. 45.22. – <span class="ggns">Adverbial</span>: ἀκαρῆ, Ar., <i>[[ausgehend]] von [[Stellen]]</i>, wie <i>Av</i>. 1649 τῶν πατρῴων οὐδ' ἀκαρῆ μέτεστί [[σοι]], <i>Vesp</i>. 701, <i>Nub</i>. 488, bes. mit der [[Negation]], χρήσιμός ἐστ' οὐδ' ἀκαρῆ <i>Vesp</i>. 541; ὅτι οὐδ' ἀκαρῆ δανείσοι Dem. 50.56; παρ' ἀκαρῆ, [[beinah]], Plat. <i>Axioch</i>. 366c; – τὸ ἀκαρές, der Ring am kleinen [[Finger]], Poll. 5.100.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκᾰρής:''' не поддающийся стрижке, т. е. чрезвычайно короткий, незначительный: ἔν [[ἀκαρεῖ]] χρόνῳ Arph. или ἐν [[ἀκαρεῖ]] (τοῦ χρόνου) Luc., ἀκαρὲς ὥρας Plut. в одно мгновение.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἀκᾰρής) -ές<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[breve]], [[diminuto]] esp. predic. [[próximo a]], [[que falta muy poco]], [[casi]] στρουθὶς ἀκαρὴς νὴ Δί' εἶ eres casi un gorrión, por Zeus</i> Alex.148.1, ἀκαρὴς νῦν παραπόλωλας ἀρτίως Men.<i>Dysc</i>.695, ἀκαρές [[δέω]] φάσκειν Men.<i>Pc</i>.356, μαίνομαι δ' ἀκαρὴς πάνυ estoy a punto de volverme loco</i> Men.<i>Asp</i>.307, κατέπεσον ἀκαρὴς τῷ δέει casi me caí de miedo</i>, <i>Com.Adesp</i>.77<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. [[por poco]] παρὰ ἀκαρῆ Pl.<i>Ax</i>.366c, Phld.<i>Rh</i>.2.28<br /><b class="num">•</b>esp. c. la neg. [[ni un poco]], [[nada]], [[ni pizca]] οὐκ ἀπολαύεις πλὴν τοῦθ' ὃ φέρεις ἀκαρῆ no disfrutas ni pizca excepto el (salario) que te llevas</i> Ar.<i>V</i>.701, πρεσβυτῶν ὄχλος χρήσιμός ἐστ' οὐδ' ἀκαρῆ Ar.<i>V</i>.541.<br /><b class="num">2</b> fig. [[sutil]] ἀκαρῆ ἐνθυμήματα D.H.<i>Isoc</i>.20.<br /><b class="num">3</b> subst. τὸ ἀ. [[anillito del dedo meñique]] Poll.5.100, Hsch.<br /><b class="num">II</b> temp., neutr. subst. τὸ ἀ. [[momento]], [[instante]], [[rato]], [[breve tiempo]] ἐν ἀκαρεῖ χρόνου Ar.<i>Pl</i>.244, Luc.<i>Tim</i>.3, 23, <i>Asin</i>.37, Alciphr.3.20.2, ἀκαρῆ διαλιπών habiendo esperado un rato</i> Ar.<i>Nu</i>.496<br /><b class="num">•</b>esp. neutr. τὸ ἀκαρές Plot.5.5.7, ἀκαρὲς ὥρας el breve tiempo de una hora</i> Plu.<i>Ant</i>.28, ἡμέρας μιᾶς ἀκαρές Plu.2.938a, μᾶλλον δὲ οὐδ' ἐν ἀκαρεῖ D.C.73.6.3, ἐπ' ἀκαρές Aret.<i>SD</i> 2.2.2.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[en un tiempo cortísimo]] Sch.Ar.<i>Pl</i>.244c, -έως· ὁλοσχερῶς Hsch.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Prob. comp. neg. de la raíz de κείρω q.u.
|lstext='''ἀκᾰρής''': -ές, ([[κείρω]]) [[κυρίως]] ἐπὶ [[κόμης]], [[παραπολύ]] μικρὰ ἢ [[ὥστε]] νὰ καρῇ, [[ἐντεῦθεν]] [[καθόλου]], [[βραχύς]], [[σμικρός]], [[ἐλάχιστος]], ἀκαρῇ τινα ἐνθυμήματα, Διον. Ἁλ. περὶ Ἰσοκρ. 20. ΙΙ. μεταφορ. [[σχεδόν]], παρ’ ἐλάχιστον, μόνον οὐ, ἀκαρὴς πεφιλιππίδωσαι, = ἔχεις γείνῃ (κατὰ τὴν ἰσχνότητα) σχεδὸν Φιλιππίδης (ἴδε Meineke Κωμ. Ἀποσπ. 4. σ. 100), Ἄλεξ. ἐν «Μανδραγοριζόμενῃ» 5· ἀκ. παραπόλωλας, Μενάνδ. Ἄδηλ. 226· κατέπεσον ἀκ. τῷ δέει, ὁ αὐτ. Κωμ. Ἀνων. 3. ΙΙΙ. [[μάλιστα]] κατ’ οὐδέτερ. ἀκαρές. 1) ἐπὶ χρόνου, [[στιγμή]], ἐν [[ἀκαρεῖ]] χρόνου, Ἀριστοφ. Πλ. 244, Ἀλκίφρ. 3. 56, Λουκ. Τίμ. 3 (οὐχὶ ἐν [[ἀκαρεῖ]] τοῦ χρόνου ὡς κεῖται, [[αὐτόθι]] 23)· ἐν [[ἀκαρεῖ]] μόνον, ὁ αὐτ. Ὄνος 37, κτλ.· ἀκαρῆ διαλιπών, (ἐνν. χρόνον), ἀφοῦ περιέμεινα μίαν στιγμήν, Ἀριστοφ. Νεφ. 496· ὡσαύτ. ἀκαρὲς ὥρας, ἐν μιᾷ στιγμῇ, Πλουτ. Ἀντων. 28· ἡμέρας μιᾶς ἀκ., ὁ αὐτ. 2. 938Α· ἐπ’ ἀκαρές, Ἀρεταῖ. περὶ Χρον. Παθ. 2. 2. 2) ἀκαρῆ, κεῖται [[ὡσαύτως]] ἐπιρρηματικῶς [[ἄνευ]] ἀναφορᾶς εἰς τὸν χρόνον, τὸ πλεῖστον μετ’ ἀρνήσεως, οὐκ ἀπολαύεις τοῦ ὃ φέρεις ἀκαρῆ, [[οὐδόλως]], οὐδ’ ἐλάχιστον, Ἀριστοφ. Σφῆκ. 701· οὐδ’ ἀκαρῆ, [[αὐτόθι]] 541, Δημ. 1223. 28· ἀκαρῆ παντελῶς, (ἑτέρα γραφ. ἀκαρεὶ ἢρεῖ), Ξέναρχ. ἐν «Πορφύρᾳ» 1. 15· οὕτω παρ’ ἀκαρῆ, παρ’ ἐλάχιστον, Πλάτ. Ἀξ. 366C. IV. τὸ ἀκαρὲς, [[δακτύλιος]] ἐπὶ τοῦ μικροῦ δακτύλου, Πολυδ. 5. 100, «ἀκαρές, τὸ περὶ τῷ μικρῷ [[δακτυλίδιον]]», Ἡσύχ.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀκαρὴς (-οῡς), -ὲς (Α)<br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ [[κοντός]], [[ελάχιστος]] (για μαλλιά τόσο [[κοντά]] που δεν μπορεί [[κανείς]] να τά κουρέψει)<br /><b>2.</b> (για [[χρονικό]] [[διάστημα]]) συντομότατος, [[στιγμιαίος]]<br />«ἐν ἀκαρεῑ χρόνου», στη [[στιγμή]] (<b>Αριστοφ.</b> <b>Πλούτ.</b> 244)<br />«ἐν ἀκαρεῑ», στη [[στιγμή]], ακαριαία<br /><b>3.</b> [[παρά]] [[τρίχα]], [[σχεδόν]], [[παρά]] λίγο<br />«ἀκαρὴς παραπόλωλας» (Μένανδρος απ. 226)<br /><b>4.</b> (ουδ. πληθ. επιρρηματικώς, [[χωρίς]] ν' αναφέρεται σε χρόνο) [[καθόλου]], [[ούτε]] τόσο δα<br />«οὐκ ἀπολαύσεις τοῡ ὃ φέρεις ἀκαρῆ» (<b>Αριστοφ.</b> Σφ. 701)<br /><b>5.</b> <b>(ουσιαστ.)</b> <i>τὸ ἀκαρές</i><br />[[δαχτυλίδι]] για το μικρό [[δάχτυλο]] του χεριού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. <i>ἀκαρὴς</i> είχε συνδεθεί ήδη από τους αρχ. γραμματικούς με τον τ. <i>ἐκάρην</i>, παθητ. αόρ. β' του ρ. [[κείρω]] «[[περικόπτω]], [[κουρεύω]]» — <b>[[πρβλ]].</b> <b>Ησύχ.</b> «[[ἀκαρής]]·... τὸ βραχύ, ὃ οὐδὲ χεῖραι [[οἷόντε]]». Η [[άποψη]] αυτή ισχύει ώς [[σήμερα]]<br /><b>[[πρβλ]].</b> και το [[σχήμα]] <i>ἐμίγην</i> &GT; <i>ἀ</i>-[[μιγής]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ακαριαίος]], [[άκαρι]], <b>αρχ.</b> <i>ἀκαρέως</i>].
|mltxt=ἀκαρὴς (-οῦς), -ὲς (Α)<br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ [[κοντός]], [[ελάχιστος]] (για μαλλιά τόσο [[κοντά]] που δεν μπορεί [[κανείς]] να τά κουρέψει)<br /><b>2.</b> (για [[χρονικό]] [[διάστημα]]) συντομότατος, [[στιγμιαίος]]<br />«ἐν ἀκαρεῖ χρόνου», στη [[στιγμή]] (<b>Αριστοφ.</b> <b>Πλούτ.</b> 244)<br />«ἐν ἀκαρεῖ», στη [[στιγμή]], ακαριαία<br /><b>3.</b> [[παρά]] [[τρίχα]], [[σχεδόν]], [[παρά]] λίγο<br />«ἀκαρὴς παραπόλωλας» (Μένανδρος απ. 226)<br /><b>4.</b> (ουδ. πληθ. επιρρηματικώς, [[χωρίς]] ν' αναφέρεται σε χρόνο) [[καθόλου]], [[ούτε]] τόσο δα<br />«οὐκ ἀπολαύσεις τοῦ ὃ φέρεις ἀκαρῆ» (<b>Αριστοφ.</b> Σφ. 701)<br /><b>5.</b> <b>(ουσιαστ.)</b> <i>τὸ ἀκαρές</i><br />[[δαχτυλίδι]] για το μικρό [[δάχτυλο]] του χεριού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. <i>ἀκαρὴς</i> είχε συνδεθεί ήδη από τους αρχ. γραμματικούς με τον τ. <i>ἐκάρην</i>, παθητ. αόρ. β' του ρ. [[κείρω]] «[[περικόπτω]], [[κουρεύω]]» — [[πρβλ]]. <b>Ησύχ.</b> «[[ἀκαρής]]·... τὸ βραχύ, ὃ οὐδὲ χεῖραι [[οἷόντε]]». Η [[άποψη]] αυτή ισχύει ώς [[σήμερα]]<br />[[πρβλ]]. και το [[σχήμα]] <i>ἐμίγην</i> > <i>ἀ</i>-[[μιγής]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ακαριαίος]], [[άκαρι]], <b>αρχ.</b> <i>ἀκαρέως</i>].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀκᾰρής:''' -ές ([[κείρω]]),<br /><b class="num">I.</b> λέγεται [[κυρίως]] για μαλλιά, [[πάρα]] [[πολύ]] κοντά, [[πολύ]] κοντά για να κοπούν· από όπου, [[βραχύς]], [[μικρός]], [[ελάχιστος]]·<br /><b class="num">II.</b> [[κυρίως]] στο ουδ. <i>ἀκαρές</i>.<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για χρονική [[στιγμή]]· ἐν [[ἀκαρεῖ]] χρόνου, σε Αριστοφ.· <i>ἀκαρῆ διαλιπών</i> (ενν. <i>χρόνον</i>), [[αφού]] περίμενε για μια [[στιγμή]], στον ίδ.· <i>ἀκαρὲς ὥρας</i>, σε μια [[στιγμή]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> η αιτ. <i>ἀκαρῆ</i> χρησιμοποιείται επιρρ. [[χωρίς]] [[αναφορά]] στον χρόνο· <i>οὐκ ἀκαρῆ</i> ή <i>οὐδ' ἀκαρῆ</i>, [[καθόλου]], [[ούτε]] στο ελάχιστο, σε Αριστοφ.
}}
{{etym
|etymtx=-ές<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[small]], [[tiny]] (Ar.)<br />Other forms: Mostly in fixed expressions, of time <b class="b3">ἐν ἀκαρεῖ</b> ([[χρόνου]]), [[ἀκαρῆ]] [[a moment]] (Ar.); also <b class="b3">κατέπεσον ἀκαρης τῳ̃ δέει</b> [[it was a hairbeadth eescape]]; <b class="b3">οὐκ ἀκαρῆ</b> [[not at all]]. A form [[ἄκαρ]] is attributed to Antiphon (Taillardat, Images d'Aristophane \#248).<br />Derivatives: [[ἀκαριαῖος]] id. (D., ), cf. Chantr. Form. 49.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Of old derived from [[κείρω]], [[ἐκάρην]] (wie [[ἐμίγην]]: [[ἀμιγής]]) as [[too small to cut]]: <b class="b3">τὸ βραχύ</b>, <b class="b3">ὅ οὑδε κεῖραι οἷόν τε</b> H.; doubtful. Perhaps <b class="b2">(not a) louse</b>?, see [[ἀκαρί]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κείρω]]<br />of [[hair]], too [[short]] to be cut, [[very]] [[short]]: [[mostly]] in neut. ἀκαρές,<br /><b class="num">1.</b> of [[time]], a [[moment]], ἐν [[ἀκαρεῖ]] χρόνου Ar.; ἀκαρῆ διαλιπὼν (''[[sc.]]'' χρόνον) having waited a [[moment]], Ar.; ἀκαρὲς ὥρας a [[moment]], Plut.<br /><b class="num">2.</b> the acc. ἀκαρῆ is used adverbially without [[reference]] to [[Time]], οὐκ ἀκαρῆ or οὐδ' ἀκαρῆ not a bit, Ar.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀκαρής''': -ές<br />{akarḗs}<br />'''Meaning''': [[winzig]], [[kurz]], gewöhnlich in adverbiellen Redewendungen (von der Zeit) oder in sonstigen Maßbezeichnungen, z. B. ἐν [[ἀκαρεῖ]] (χρόνου), ἀκαρῆ (Ar., D., Luk. u. a.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀκαριαῖος]] [[winzig]], [[gering]] (D., Arist. u. a.), zur Bildung vgl. Maßadjektiva wie [[σταδιαῖος]], [[πλεθριαῖος]] usw. (Chantraine Formation 49). Hierher wahrscheinlich auch [[ἀκαρί]] n. [[Milbe]] Arist. ΗΑ 557 b 8).<br />'''Etymology''': Nach alter Deutung zu [[κείρω]], [[ἐκάρην]] (wie [[ἐμίγην]]: [[ἀμιγής]]) als [[unscherbar]], vgl. τὸ βραχύ, ὅ οὐδὲ κεῖραι οἷόν τε H. — Vgl. [[καρός]].<br />'''Page''' 1,51
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[σύντομος]], [[μικρός]], σάν τήν [[κόμη]] πού εἶναι μικρή καί δέν μπορεῖ νά κοπεῖ). Ἀπό τό α στερητ. + [[καρῆναι]] τοῦ [[κείρω]] (=[[κουρεύω]]). Δές γιά περισσότερα παράγωγα στό [[ρῆμα]] [[κείρω]].
}}
}}