Anonymous

ἀνάγω: Difference between revisions

From LSJ
3,906 bytes added ,  29 September 2017
3
(T21)
(3)
Line 33: Line 33:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=2nd aorist [[ἀνήγαγον]], infinitive ἀναγαγεῖν (participle ἀναγαγών); [[passive]] ([[present]] ἀνάγομαι); 1st aorist (cf. [[under]] the [[end]]) ἀνήχθην; (from [[Homer]] [[down]]); to [[lead]] up, to [[lead]] or [[bring]] [[into]] a [[higher]] [[place]]; followed by [[εἰς]] [[with]] accusative of the [[place]]: T Tr WH [[omit]]; L brackets the [[clause]]); T Tr WH ἀπήγαγον); [[εἰς]] [[τήν]] ἔρημον, [[namely]], from the [[low]] [[bank]] of the Jordan). τινα ἐκ νεκρῶν from the [[dead]] in the [[world]] [[below]], to the [[upper]] [[world]], τινα τῷ λαῷ to [[bring]] [[one]] [[forth]] [[who]] has been detained in [[prison]] (a [[lower]] [[place]]), and [[set]] him [[before]] the [[people]] to be [[tried]], θυσίαν, τῷ εἰδώλῳ to [[offer]] [[sacrifice]] to the [[idol]], [[because]] the [[victim]] is lifted up on the [[altar]], κατ' ἐξοχήν said ἀνάγεσθαι ([[passive]] (or [[middle]])) [[when]] [[they]] [[launch]] [[out]], [[set]] [[sail]], [[put]] to [[sea]] (so [[ἀναγωγή]] in Justin Martyr, dialog contra Trypho,<br /><b class="num">c.</b> 142 (and in the classics)): [[Polybius]] 1,21, 4; 23,3, etc.) (Compare: [[ἐπανάγω]].)  
|txtha=2nd aorist [[ἀνήγαγον]], infinitive ἀναγαγεῖν (participle ἀναγαγών); [[passive]] ([[present]] ἀνάγομαι); 1st aorist (cf. [[under]] the [[end]]) ἀνήχθην; (from [[Homer]] [[down]]); to [[lead]] up, to [[lead]] or [[bring]] [[into]] a [[higher]] [[place]]; followed by [[εἰς]] [[with]] accusative of the [[place]]: T Tr WH [[omit]]; L brackets the [[clause]]); T Tr WH ἀπήγαγον); [[εἰς]] [[τήν]] ἔρημον, [[namely]], from the [[low]] [[bank]] of the Jordan). τινα ἐκ νεκρῶν from the [[dead]] in the [[world]] [[below]], to the [[upper]] [[world]], τινα τῷ λαῷ to [[bring]] [[one]] [[forth]] [[who]] has been detained in [[prison]] (a [[lower]] [[place]]), and [[set]] him [[before]] the [[people]] to be [[tried]], θυσίαν, τῷ εἰδώλῳ to [[offer]] [[sacrifice]] to the [[idol]], [[because]] the [[victim]] is lifted up on the [[altar]], κατ' ἐξοχήν said ἀνάγεσθαι ([[passive]] (or [[middle]])) [[when]] [[they]] [[launch]] [[out]], [[set]] [[sail]], [[put]] to [[sea]] (so [[ἀναγωγή]] in Justin Martyr, dialog contra Trypho,<br /><b class="num">c.</b> 142 (and in the classics)): [[Polybius]] 1,21, 4; 23,3, etc.) (Compare: [[ἐπανάγω]].)  
}}
{{grml
|mltxt=(Α [[ἀνάγω]])<br /><b>1.</b> [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[επάνω]], [[υψώνω]], [[ανυψώνω]], [[ανεβάζω]]<br /><b>2.</b> [[λέγω]] ή [[υποστηρίζω]] πού οφείλεται [[κάτι]], το [[φέρνω]] [[πίσω]] στην [[αρχή]] ή την [[αιτία]] του, [[αποδίδω]], [[αναφέρω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[αναφέρω]], [[αποδίδω]] χρονικά<br /><b>2.</b> <b>μεσ.</b> [[ανήκω]] χρονικά<br /><b>3.</b> [[μετασχηματίζω]], [[μετατρέπω]] [[κάτι]] σε [[άλλο]] ισοδύναμο ή απλούστερο<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[οδηγώ]] [[πλοίο]] από την [[παραλία]] στο [[πέλαγος]], [[αποπλέω]]<br /><b>2.</b> [[οδηγώ]] κάποιον ή [[κάτι]] στα ανοιχτά της θάλασσας, [[μεταφέρω]] διά θαλάσσης<br /><b>3.</b> <b>γεν.</b> [[οδηγώ]], [[μεταφέρω]] σε κάποιο [[τόπο]]<br /><b>4.</b> [[μεταφέρω]] από τα παράλια στην [[ενδοχώρα]]<br /><b>5.</b> [[βάζω]] το [[πλοίο]] στη [[θάλασσα]]<br /><b>6.</b> [[ξυπνώ]], [[ξαναζωντανεύω]], [[ανανεώνω]]<br /><b>7.</b> [[επαναφέρω]], [[φέρνω]] [[πίσω]]<br /><b>8.</b> [[προάγω]], [[προβιβάζω]]<br /><b>9.</b> (για χρήματα) [[καταθέτω]], [[συνεισφέρω]]<br /><b>10.</b> [[ανοικοδομώ]]<br /><b>11.</b> βασίζομαι, στηρίζομαι,<br /><b>12.</b> [[μετρώ]], [[λογαριάζω]], [[υπολογίζω]]<br /><b>13.</b> [[βγάζω]] από το [[στόμα]]<br /><b>14.</b> [[σύρω]], [[τραβώ]] γραμμές<br /><b>15.</b> [[οδηγώ]] συλληφθέντα για [[ανάκριση]]<br /><b>16.</b> [[στέλνω]] να δει, [[παραπέμπω]]<br /><b>17.</b> [[φέρνω]] κάποιον συλλογισμό σε [[άλλο]] [[σχήμα]]<br /><b>18.</b> [[μετατρέπω]] ένα [[επιχείρημα]] σε συλλογισμό<br /><b>19.</b> [[κάνω]] [[καταγγελία]], [[καταγγέλλω]]<br /><b>20.</b> (στη Δικαν.) [[επιστρέφω]] δούλο που πουλήθηκε με αναποκάλυπτο [[ελάττωμα]] ή [[ατέλεια]]<br /><b>21.</b> <b>(αμτβ.)</b> [[υποχωρώ]], [[οπισθοχωρώ]]<br /><b>22.</b> (μέσ. και παθ.) α) ανοίγομαι στο [[πέλαγος]], [[αποπλέω]]<br />β) <b>μτφ.</b> ετοιμάζομαι, προετοιμάζομαι,<br /><b>23.</b> <b>φρ.</b> «[[ἀνάγω]] εἰς [[φάος]]», [[φέρνω]] στο φως, [[αποκαλύπτω]], «[[ἀνάγω]] ἐπί [[πόδα]]», [[υποχωρώ]] με το [[πρόσωπο]] [[προς]] τους εχθρούς<br />«[[ἀνάγω]] θυσίαν», [[θυσιάζω]]<br />«[[ἀνάγω]] μηρυκισμόν», [[μηρυκάζω]], [[αναχαράζω]]<br />«[[ἀνάγω]] ναῡν», [[βάζω]] το [[πλοίο]] στη [[θάλασσα]]<br />«[[ἀνάγω]] ὀδόντας», [[βγάζω]] δόντια<br />«[[ἀνάγω]] ὀρτήν», [[πανηγυρίζω]], [[εορτάζω]]<br />«[[ἀνάγω]] [[φάλαγγα]]», [[αναπτύσσω]] [[φάλαγγα]] σε σχηματισμό<br />«[[ἀνάγω]] χορόν», [[σέρνω]] τον χορό<br />«φάρμακα ἀνάγοντα», αποχρεμπτικά.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀν</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἄγω</i>. ΠΑΡ [[αναγωγή]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[ἀναγωγός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ανάγουσα]]).
}}
}}