3,274,919
edits
(T21) |
(8) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(cf. Latin gusto, German kosten; [[Curtius]], § 131); to [[cause]] to [[taste]], to [[give]] [[one]] a [[taste]] of, τινα ([[γεύομαι]]: [[future]] γεύσομαι; 1st aorist ἐγευσάμην;<br /><b class="num">1.</b> to [[taste]], [[try]] the flavor of: Winer s Grammar, § 30,7c. (and p. 36; Anthol. Pal. 6,120)) [[with]] the accusative of the [[object]]: to [[taste]], i. e. [[perceive]] the flavor of, partake of, [[enjoy]]: τίνος, [[γεύσεται]] μου [[τοῦ]] δείπνου, i. e. shall partake of my [[banquet]]); [[hence]], as in Greek writings from [[Homer]] [[down]], equivalent to to [[feel]], [[make]] [[trial]] of, [[experience]]: τίνος, ῤῆμα Θεοῦ, τῆς γνώσεως, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 36,2 [ET]). as in Chaldean, Syriac, and rabbinical writers, γεύεσθαι [[τοῦ]] θανάτου (Winer's Grammar, 33 (32)): Wetstein on Matthew , the [[passage]] cited; Meyer on John , the [[passage]] cited; Bleek, Lünem., Alford on Hebrews , the [[passage]] cited), followed by [[ὅτι]]: to [[take]] [[food]], [[eat]]: [[absolutely]], Kypke, Observations, ii., p. 47; to [[take]] [[nourishment]], [[eat]] — ([[but]] [[substantially]] as [[above]]), [[with]] the genitive μηδενός, Colossians 2:21. | |txtha=(cf. Latin gusto, German kosten; [[Curtius]], § 131); to [[cause]] to [[taste]], to [[give]] [[one]] a [[taste]] of, τινα ([[γεύομαι]]: [[future]] γεύσομαι; 1st aorist ἐγευσάμην;<br /><b class="num">1.</b> to [[taste]], [[try]] the flavor of: Winer s Grammar, § 30,7c. (and p. 36; Anthol. Pal. 6,120)) [[with]] the accusative of the [[object]]: to [[taste]], i. e. [[perceive]] the flavor of, partake of, [[enjoy]]: τίνος, [[γεύσεται]] μου [[τοῦ]] δείπνου, i. e. shall partake of my [[banquet]]); [[hence]], as in Greek writings from [[Homer]] [[down]], equivalent to to [[feel]], [[make]] [[trial]] of, [[experience]]: τίνος, ῤῆμα Θεοῦ, τῆς γνώσεως, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 36,2 [ET]). as in Chaldean, Syriac, and rabbinical writers, γεύεσθαι [[τοῦ]] θανάτου (Winer's Grammar, 33 (32)): Wetstein on Matthew , the [[passage]] cited; Meyer on John , the [[passage]] cited; Bleek, Lünem., Alford on Hebrews , the [[passage]] cited), followed by [[ὅτι]]: to [[take]] [[food]], [[eat]]: [[absolutely]], Kypke, Observations, ii., p. 47; to [[take]] [[nourishment]], [[eat]] — ([[but]] [[substantially]] as [[above]]), [[with]] the genitive μηδενός, Colossians 2:21. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=<b>βλ.</b> [[γεύομαι]]. | |||
}} | }} |