Anonymous

διαπεραίνω: Difference between revisions

From LSJ
9
(big3_11)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> fís.<br /><b class="num">1</b> [[recorrer hasta el final]] ὁδόν Pl.<i>Lg</i>.625b.<br /><b class="num">2</b> [[atravesar de parte a parte]], [[traspasar]] λοβόν Aret.<i>SA</i> 2.8, en v. pas. de murallas figuradas, Pl.<i>Sph</i>.261c.<br /><b class="num">II</b> en el ámbito de las palabras<br /><b class="num">1</b> desde el punto de vista formal [[llevar a término]], [[terminar]], [[concluir]] τοὺς λόγους E.<i>Andr</i>.333, τὴν ἀπόκρισιν ... διαπέρανον Pl.<i>Grg</i>.451a, en v. med. mismo sent. λόγον Pl.<i>Phdr</i>.263e, Luc.<i>Lex</i>.1, τὸν ὕμνον Ph.2.484.<br /><b class="num">2</b> desde el punto de vista del contenido [[contar hasta el final]], [[explicar]] πάντα τὰ συμβαίνοντα Pl.<i>Phlb</i>.47b, ‘ἀνάγκην’ ... [[βούλομαι]] διαπερᾶναι quiero explicar el sentido de ‘[[ἀνάγκη]]’</i> Pl.<i>Cra</i>.420d, c. dat. de pers. διαπέραινέ μοι cuéntame todo</i> E.<i>Andr</i>.1056, en v. pas. διὰ βραχέων τἀληθὲς ... διαπερανθῆναι Iambl.<i>Myst</i>.7.4.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[ir hasta el final]], [[decidir]] μορφῆς ... διαπεράνασθαι κρίσιν del juicio de Paris, E.<i>Hel</i>.26.<br /><b class="num">B</b> en v. med. intr. [[avanzar]], [[desarrollarse]] διαπεραινόμενος ὁ λόγος [[αὐτός]] a medida que se desarrolla el propio discurso</i> Pl.<i>Plt</i>.264b.
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> fís.<br /><b class="num">1</b> [[recorrer hasta el final]] ὁδόν Pl.<i>Lg</i>.625b.<br /><b class="num">2</b> [[atravesar de parte a parte]], [[traspasar]] λοβόν Aret.<i>SA</i> 2.8, en v. pas. de murallas figuradas, Pl.<i>Sph</i>.261c.<br /><b class="num">II</b> en el ámbito de las palabras<br /><b class="num">1</b> desde el punto de vista formal [[llevar a término]], [[terminar]], [[concluir]] τοὺς λόγους E.<i>Andr</i>.333, τὴν ἀπόκρισιν ... διαπέρανον Pl.<i>Grg</i>.451a, en v. med. mismo sent. λόγον Pl.<i>Phdr</i>.263e, Luc.<i>Lex</i>.1, τὸν ὕμνον Ph.2.484.<br /><b class="num">2</b> desde el punto de vista del contenido [[contar hasta el final]], [[explicar]] πάντα τὰ συμβαίνοντα Pl.<i>Phlb</i>.47b, ‘ἀνάγκην’ ... [[βούλομαι]] διαπερᾶναι quiero explicar el sentido de ‘[[ἀνάγκη]]’</i> Pl.<i>Cra</i>.420d, c. dat. de pers. διαπέραινέ μοι cuéntame todo</i> E.<i>Andr</i>.1056, en v. pas. διὰ βραχέων τἀληθὲς ... διαπερανθῆναι Iambl.<i>Myst</i>.7.4.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[ir hasta el final]], [[decidir]] μορφῆς ... διαπεράνασθαι κρίσιν del juicio de Paris, E.<i>Hel</i>.26.<br /><b class="num">B</b> en v. med. intr. [[avanzar]], [[desarrollarse]] διαπεραινόμενος ὁ λόγος [[αὐτός]] a medida que se desarrolla el propio discurso</i> Pl.<i>Plt</i>.264b.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[διαπεραίνω]]) [[περαίνω]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[διασχίζω]] κάποιο [[μέρος]] και [[φτάνω]] [[κάπου]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[περατώνω]], [[φέρω]] σε [[πέρας]], [[αποτελειώνω]]<br /><b>2.</b> [[διηγούμαι]] [[μέχρι]] τέλους<br /><b>3.</b> [[περιγράφω]] επακριβώς<br /><b>4.</b> (-ομαι) [[αποφασίζω]].
}}
}}