Anonymous

ἐθελόπονος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(10)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=etheloponos
|Transliteration C=etheloponos
|Beta Code=e)qelo/ponos
|Beta Code=e)qelo/ponos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">willing to work</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.22</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>4.43</span>.</span>
|Definition=ἐθελόπονον, [[willing to work]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.1.22, Ael.''NA''4.43.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[dispuesto al esfuerzo]], [[esforzado]] ἐ. καὶ φιλοκίνδυνος del soldado, X.<i>Cyr</i>.2.1.22, cf. Nil.M.79.1121C<br /><b class="num">•</b>neutr. sust. τὸ ἐ. [[buena disposición para el esfuerzo]], [[aceptación del esfuerzo]] Muson.20, de las hormigas, Ael.<i>NA</i> 4.43.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] willig zur Arbeit, gern arbeitend; Xen. Cyr. 2, 1, 9; Ael. H. A. 4, 43 von der Ameise.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0718.png Seite 718]] willig zur Arbeit, gern arbeitend; Xen. Cyr. 2, 1, 9; Ael. H. A. 4, 43 von der Ameise.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui travaille avec bonne volonté]], [[laborieux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πόνος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐθελόπονος:''' [[охотно работающий]], [[трудолюбивый]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐθελόπονος''': -ον, ὁ ἐθελουσίως πονῶν, Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22, Αἰλ. π. Ζ. 4. 43.
|lstext='''ἐθελόπονος''': -ον, ὁ ἐθελουσίως πονῶν, Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22, Αἰλ. π. Ζ. 4. 43.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />qui travaille avec bonne volonté, laborieux.<br />'''Étymologie:''' [[ἐθέλω]], [[πόνος]].
|mltxt=[[ἐθελόπονος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φιλόπονος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐθελόπονον</i><br />η [[ιδιότητα]] του εθελόπονου.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ον<br />[[dispuesto al esfuerzo]], [[esforzado]] ἐ. καὶ φιλοκίνδυνος del soldado, X.<i>Cyr</i>.2.1.22, cf. Nil.M.79.1121C<br /><b class="num">•</b>neutr. sust. τὸ ἐ. [[buena disposición para el esfuerzo]], [[aceptación del esfuerzo]] Muson.20, de las hormigas, Ael.<i>NA</i> 4.43.
|lsmtext='''ἐθελόπονος:''' -ον, [[πρόθυμος]] για [[εργασία]], σε Ξεν.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=[[ἐθελόπονος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φιλόπονος]]<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐθελόπονον</i><br />η [[ιδιότητα]] του εθελόπονου.
|mdlsjtxt=[[willing]] to [[work]], Xen.
}}
}}