3,273,006
edits
(big3_7) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> de pers. y anim.<br /><b class="num">I</b> [[de boca mala o estrecha]]<br /><b class="num">1</b> [[de boca mala]] de caballos [[que no admite freno]] πῶλος S.<i>El</i>.724, Κύρῳ γενναῖον ἵππον, ἄστομον δὲ καὶ ὑβριστὴν ἐλαύνοντι Plu.<i>Art</i>.9<br /><b class="num">•</b>[[cuya boca no sirve para nada]] de perros para la caza, X.<i>Cyn</i>.3.3, cf. Poll.5.62.<br /><b class="num">2</b> [[de abertura estrecha]] de la matriz, Hp.<i>Mul</i>.1.1.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[carente de boca]] ἄστομοι καὶ ἄρρινες Str.2.1.9, μήτε ἐσθίοντας μήτε πίνοντας, ἀλλ' ἀστόμους ὄντας Plu.2.938c, cf. 940b.<br /><b class="num">2</b> fig. [[mudo]], [[que está en silencio]] s. cont., S.<i>Fr</i>.76, ἀλογίαν ἡμῖν ἐπιτάττεις, ὡς ἀστόμοις οὖσι καὶ ἀπεγλωττισμένοις Luc.<i>Lex</i>.15, οὐ βλέπεις ... πῶς αὐτοὺς ἀστόμους πεποίηκε; ¿no ves cómo los ha dejado callados?</i> Arr.<i>Epict</i>.2.24.26.<br /><b class="num">B</b> de inanim.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene desembocadura o desagüe]] λίμνη Str.7.3.15.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene orificio]] fig. [[ἄστομος]] Λυχνία lámpara sin orificio</i> de la Virgen María, Hsch.H.<i>Hom</i>.5.1.15<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene boquilla]] σάλπιγξ Hsch.H.<i>Hom</i>.16.3.7.<br /><b class="num">II</b> [[que no se puede afilar]], [[que no tiene filo]] de un metal. Plu.<i>Lys</i>.17.<br /><b class="num">C</b> [[desagradable a la boca]], [[de mal gusto]] de alimentos, Hices. en Ath.323a, Dsc.1.110, Sor.73.10. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">A</b> de pers. y anim.<br /><b class="num">I</b> [[de boca mala o estrecha]]<br /><b class="num">1</b> [[de boca mala]] de caballos [[que no admite freno]] πῶλος S.<i>El</i>.724, Κύρῳ γενναῖον ἵππον, ἄστομον δὲ καὶ ὑβριστὴν ἐλαύνοντι Plu.<i>Art</i>.9<br /><b class="num">•</b>[[cuya boca no sirve para nada]] de perros para la caza, X.<i>Cyn</i>.3.3, cf. Poll.5.62.<br /><b class="num">2</b> [[de abertura estrecha]] de la matriz, Hp.<i>Mul</i>.1.1.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[carente de boca]] ἄστομοι καὶ ἄρρινες Str.2.1.9, μήτε ἐσθίοντας μήτε πίνοντας, ἀλλ' ἀστόμους ὄντας Plu.2.938c, cf. 940b.<br /><b class="num">2</b> fig. [[mudo]], [[que está en silencio]] s. cont., S.<i>Fr</i>.76, ἀλογίαν ἡμῖν ἐπιτάττεις, ὡς ἀστόμοις οὖσι καὶ ἀπεγλωττισμένοις Luc.<i>Lex</i>.15, οὐ βλέπεις ... πῶς αὐτοὺς ἀστόμους πεποίηκε; ¿no ves cómo los ha dejado callados?</i> Arr.<i>Epict</i>.2.24.26.<br /><b class="num">B</b> de inanim.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene desembocadura o desagüe]] λίμνη Str.7.3.15.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene orificio]] fig. [[ἄστομος]] Λυχνία lámpara sin orificio</i> de la Virgen María, Hsch.H.<i>Hom</i>.5.1.15<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene boquilla]] σάλπιγξ Hsch.H.<i>Hom</i>.16.3.7.<br /><b class="num">II</b> [[que no se puede afilar]], [[que no tiene filo]] de un metal. Plu.<i>Lys</i>.17.<br /><b class="num">C</b> [[desagradable a la boca]], [[de mal gusto]] de alimentos, Hices. en Ath.323a, Dsc.1.110, Sor.73.10. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἄστομος]], -ον)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[στόμα]]<br /><b>2.</b> ο [[άφωνος]], ο [[αμίλητος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για σκύλους) αυτός που έχει μαλακό [[στόμα]], που δεν μπορεί να κρατήσει [[κάτι]] με τα δόντια<br /><b>2.</b> (για άλογα) ο [[σκληρόστομος]], αυτός που δεν δέχεται [[χαλινάρι]]<br /><b>3.</b> (για [[μέταλλο]]) το μαλακό, αυτό που δεν μπορεί να τροχιστεί<br /><b>4.</b> (για [[λίμνη]]) [[χωρίς]] [[στόμιο]], κλειστή από [[παντού]]<br /><b>5.</b> (για [[ποτό]]) [[άνοστος]], [[ανούσιος]]. | |||
}} | }} |