Anonymous

διφρεύω: Difference between revisions

From LSJ
9
(big3_12)
(9)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[conducir el carro]] διφρεύων παῖς [[ἁλίας]] Θέτιδος E.<i>Andr</i>.108, cf. <i>Rh</i>.356, ἐπεθύμησεν ... διφρεῦσαι Heraclit.Par.22, cf. <i>AP</i> 16.376<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ext. en el espacio διφρεύων ἅλιον πέλαγος conduciendo tu carro por el piélago salado</i> E.<i>Andr</i>.1011, νὺξ ... νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος noche que conduces tu carro por la bóveda ... del éter</i> Ar.<i>Th</i>.1067, ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ cuando Faetón conduzca su carro por la última órbita</i> Archestr.<i>SHell</i>.164.2<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. διφρεύων Κυβεληίδος [[ἅρμα]] Nonn.<i>D</i>.25.319<br /><b class="num">•</b>fig. [[conducir]], [[guiar]] αἴγλαν ἐδίφρευε ... [[ἅλιος]] ... κατ' αἰθέρα Helios guiaba su resplandor por el cielo</i> E.<i>Supp</i>.991.<br /><b class="num">2</b> [[permanecer sentado]] ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν οἱ ἱερεῖς διφρεύουσιν ἔχοντες τοὺς χιτῶνας διερρωγότας los sacerdotes permanecen sentados en sus casas con las vestiduras desgarradas</i> LXX <i>Ep.Ie</i>.30, cf. Hsch.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[conducir el carro]] διφρεύων παῖς [[ἁλίας]] Θέτιδος E.<i>Andr</i>.108, cf. <i>Rh</i>.356, ἐπεθύμησεν ... διφρεῦσαι Heraclit.Par.22, cf. <i>AP</i> 16.376<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ext. en el espacio διφρεύων ἅλιον πέλαγος conduciendo tu carro por el piélago salado</i> E.<i>Andr</i>.1011, νὺξ ... νῶτα διφρεύουσ' αἰθέρος noche que conduces tu carro por la bóveda ... del éter</i> Ar.<i>Th</i>.1067, ὅταν Φαέθων πυμάτην ἁψῖδα διφρεύῃ cuando Faetón conduzca su carro por la última órbita</i> Archestr.<i>SHell</i>.164.2<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. διφρεύων Κυβεληίδος [[ἅρμα]] Nonn.<i>D</i>.25.319<br /><b class="num">•</b>fig. [[conducir]], [[guiar]] αἴγλαν ἐδίφρευε ... [[ἅλιος]] ... κατ' αἰθέρα Helios guiaba su resplandor por el cielo</i> E.<i>Supp</i>.991.<br /><b class="num">2</b> [[permanecer sentado]] ἐν τοῖς οἴκοις αὐτῶν οἱ ἱερεῖς διφρεύουσιν ἔχοντες τοὺς χιτῶνας διερρωγότας los sacerdotes permanecen sentados en sus casas con las vestiduras desgarradas</i> LXX <i>Ep.Ie</i>.30, cf. Hsch.
}}
{{grml
|mltxt=[[διφρεύω]] (Α) [[δίφρος]]·1. [[οδηγώ]] [[άρμα]], [[διφρηλατώ]]<br /><b>2.</b> [[διατρέχω]] [[πάνω]] σε [[άρμα]] («[[διφρεύω]] ἅλιον [[πέλαγος]]»).
}}
}}