3,253,652
edits
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -α Horap.1.7 (cód.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que está en el corazón]] ἔρως <i>AP</i> 12.17, ψυχή Horap.l.c., πνεῦμα Ph.2.211, de Hermes <i>PMag</i>.5.400, καὶ οἱ τοῦτο ἐγκάρδιον [[ἀνάγκη]] εἶναι y es necesario que eso esté en su ánimo</i> Democr.B 262, ἐγκάρδιον αὐτῷ τὴν μεταβολὴν γενέσθαι tomar a pecho el cambio</i> D.S.1.45.<br /><b class="num">2</b> [[que sale del tronco]], [[medular]] de una rama de árbol φύλλα δάφνης ἐγκαρδίου <i>PMag</i>.5.370.<br /><b class="num">3</b> astr. [[que está en el corazón del sol]], e.e. [[en conjunción exacta con el sol]], de los planetas, Antioch.Astr. en <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(3).105.14.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> τὸ ἐ. [[interior de algo]], [[núcleo]] ὁλκὴ σὺν τῷ ἐγκαρδίῳ ὄντι χαλκῷ <i>ID</i> 1442B.58 (II a.C.), ξύλινον <i>ID</i> 1442B.59 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> bot. τὸ ἐ. [[médula]] de árboles o plantas, Thphr.<i>HP</i> 3.8.5, 5.3.2, Dsc.1.109.5, <i>Gp</i>.12.25.3<br /><b class="num">•</b>tb. ὁ ἐ. mismo sign., S.E.<i>M</i>.9.119.<br /><b class="num">3</b> τὰ ἐ. [[lo que está en el fondo del corazón]] e.e. [[los sentimientos íntimos]] οὐδέν ἐστι τηλικοῦτον ὡς τὸ ἔχει<ν> ᾧ τἀ[γ] κάρδ[ι] ά τις ἐρεῖ nada hay más grande que tener alguien a quien decir lo que está en el fondo de nuestro corazón</i> Phld.<i>Lib</i>.14, cf. Clem.Al.<i>Paed</i>.1.3.9.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[dentro del corazón]] γεννᾶσθαι ἐ. <i>PMag</i>.4.1785 (pap.). | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -α Horap.1.7 (cód.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que está en el corazón]] ἔρως <i>AP</i> 12.17, ψυχή Horap.l.c., πνεῦμα Ph.2.211, de Hermes <i>PMag</i>.5.400, καὶ οἱ τοῦτο ἐγκάρδιον [[ἀνάγκη]] εἶναι y es necesario que eso esté en su ánimo</i> Democr.B 262, ἐγκάρδιον αὐτῷ τὴν μεταβολὴν γενέσθαι tomar a pecho el cambio</i> D.S.1.45.<br /><b class="num">2</b> [[que sale del tronco]], [[medular]] de una rama de árbol φύλλα δάφνης ἐγκαρδίου <i>PMag</i>.5.370.<br /><b class="num">3</b> astr. [[que está en el corazón del sol]], e.e. [[en conjunción exacta con el sol]], de los planetas, Antioch.Astr. en <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(3).105.14.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> τὸ ἐ. [[interior de algo]], [[núcleo]] ὁλκὴ σὺν τῷ ἐγκαρδίῳ ὄντι χαλκῷ <i>ID</i> 1442B.58 (II a.C.), ξύλινον <i>ID</i> 1442B.59 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> bot. τὸ ἐ. [[médula]] de árboles o plantas, Thphr.<i>HP</i> 3.8.5, 5.3.2, Dsc.1.109.5, <i>Gp</i>.12.25.3<br /><b class="num">•</b>tb. ὁ ἐ. mismo sign., S.E.<i>M</i>.9.119.<br /><b class="num">3</b> τὰ ἐ. [[lo que está en el fondo del corazón]] e.e. [[los sentimientos íntimos]] οὐδέν ἐστι τηλικοῦτον ὡς τὸ ἔχει<ν> ᾧ τἀ[γ] κάρδ[ι] ά τις ἐρεῖ nada hay más grande que tener alguien a quien decir lo que está en el fondo de nuestro corazón</i> Phld.<i>Lib</i>.14, cf. Clem.Al.<i>Paed</i>.1.3.9.<br /><b class="num">III</b> adv. -ως [[dentro del corazón]] γεννᾶσθαι ἐ. <i>PMag</i>.4.1785 (pap.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-α, -ο (AM [[ἐγκάρδιος]], -ον)<br />αυτός που υπάρχει στην [[καρδιά]] ή προέρχεται από αυτήν, [[αληθινός]], [[ειλικρινής]] («εγκάρδια [[συγχαρητήρια]]»)<br /><b>μσν.</b><br />(για αδερφό) [[γνήσιος]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />(<b>το ουδ. πληθ. ως ουσ.</b>) <i>τὰ ἐγκάρδια</i><br />αυτά που βρίσκονται [[μέσα]] στην [[καρδιά]], τα απόκρυφα<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ ἐγκαρδία</i><br />[[ονομασία]] πολύτιμου λίθου<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐγκάρδιον</i><br />η [[καρδιά]], η [[ψίχα]] του ξύλου. | |||
}} | }} |