3,274,216
edits
(T21) |
(19) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=[[future]] καταρτίσω (L T Tr WH (Buttmann, 31 (32); [[but]] καταρτίσαι, 1st aorist optative 3rd [[person]] [[singular]])); 1st aorist infinitive καταρτίσαι; [[passive]], [[present]] καταρτίζομαι; [[perfect]] κατήρτισμαι; 1st aorist [[middle]] 2nd [[person]] [[singular]] κατηρτίσω; [[properly]], "to [[render]] [[ἄρτιος]], i. e. [[fit]], [[sound]], [[complete]]" ([[see]] [[κατά]], III:2); [[hence]],<br /><b class="num">a.</b> to [[mend]] ([[what]] has been [[broken]] or [[rent]]), to [[repair]]: τά δίκτυα, to [[complete]], τά ὑστερήματα, to [[fit]] [[out]], [[equip]], [[put]] in [[order]], [[arrange]], [[adjust]]: [[τούς]] αἰῶνας, the worlds, [[passive]] Song of Solomon , for הֵכִין, ἥλιον, σελήνην, [[σκεύη]] κατηρτισμένη [[εἰς]] ἀπώλειαν, of men whose souls God has so constituted [[that]] [[they]] cannot [[escape]] [[destruction]] ([[but]] [[see]] Meyer (edited by Weiss) in the [[place]] cited), πλοῖα, [[Polybius]] 5,46, 10, and the [[like]]); of the [[mind]]: κατηρτισμένος ὡς etc. so instructed, equipped, as etc. (cf. Buttmann, 311 (267); [[but]] others [[take]] κατηρτισμένος as a [[circumstantial]] participle "[[when]] perfected shall be as ([[not]] '[[above]]') his [[master]]" ([[see]] Meyer, in the [[place]] cited); on [[this]] [[view]] the [[passage]] [[may]] be referred to the [[next]] [[entry]]), to [[fit]] or [[frame]] for [[oneself]], [[prepare]]: αἶνον, Sept. for יָסַד); [[σῶμα]], to [[strengthen]], [[perfect]], [[complete]], [[make]] [[one]] [[what]] he [[ought]] to be: τινα (τινα ἐν παντί ἔργῳ (T WH [[omit]])) ἀγαθῷ, κατηρτισμένοι ἐν τῷ [[αὐτῷ]] νοι< κτλ., of those [[who]] [[have]] been restored to [[harmony]] (so πάντα [[εἰς]] [[τωὐτό]], [[Herodotus]] 5,106; [[ἵνα]] καταρτισθῇ ἡ στασιαζουσα [[πόλις]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Antiquities 3,10), [[προκαταρτίζω]].) | |txtha=[[future]] καταρτίσω (L T Tr WH (Buttmann, 31 (32); [[but]] καταρτίσαι, 1st aorist optative 3rd [[person]] [[singular]])); 1st aorist infinitive καταρτίσαι; [[passive]], [[present]] καταρτίζομαι; [[perfect]] κατήρτισμαι; 1st aorist [[middle]] 2nd [[person]] [[singular]] κατηρτίσω; [[properly]], "to [[render]] [[ἄρτιος]], i. e. [[fit]], [[sound]], [[complete]]" ([[see]] [[κατά]], III:2); [[hence]],<br /><b class="num">a.</b> to [[mend]] ([[what]] has been [[broken]] or [[rent]]), to [[repair]]: τά δίκτυα, to [[complete]], τά ὑστερήματα, to [[fit]] [[out]], [[equip]], [[put]] in [[order]], [[arrange]], [[adjust]]: [[τούς]] αἰῶνας, the worlds, [[passive]] Song of Solomon , for הֵכִין, ἥλιον, σελήνην, [[σκεύη]] κατηρτισμένη [[εἰς]] ἀπώλειαν, of men whose souls God has so constituted [[that]] [[they]] cannot [[escape]] [[destruction]] ([[but]] [[see]] Meyer (edited by Weiss) in the [[place]] cited), πλοῖα, [[Polybius]] 5,46, 10, and the [[like]]); of the [[mind]]: κατηρτισμένος ὡς etc. so instructed, equipped, as etc. (cf. Buttmann, 311 (267); [[but]] others [[take]] κατηρτισμένος as a [[circumstantial]] participle "[[when]] perfected shall be as ([[not]] '[[above]]') his [[master]]" ([[see]] Meyer, in the [[place]] cited); on [[this]] [[view]] the [[passage]] [[may]] be referred to the [[next]] [[entry]]), to [[fit]] or [[frame]] for [[oneself]], [[prepare]]: αἶνον, Sept. for יָסַד); [[σῶμα]], to [[strengthen]], [[perfect]], [[complete]], [[make]] [[one]] [[what]] he [[ought]] to be: τινα (τινα ἐν παντί ἔργῳ (T WH [[omit]])) ἀγαθῷ, κατηρτισμένοι ἐν τῷ [[αὐτῷ]] νοι< κτλ., of those [[who]] [[have]] been restored to [[harmony]] (so πάντα [[εἰς]] [[τωὐτό]], [[Herodotus]] 5,106; [[ἵνα]] καταρτισθῇ ἡ στασιαζουσα [[πόλις]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Antiquities 3,10), [[προκαταρτίζω]].) | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[καταρτίζω]])<br />[[παρασκευάζω]] κάποιον δίνοντάς του τα αναγκαία εφόδια και [[ιδίως]] γνώσεις σε ορισμένο [[κλάδο]], [[εκπαιδεύω]], [[εξασκώ]] («τον κατάρτισε στα [[μαθηματικά]]»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[ολοκληρώνω]] [[κάτι]] ώστε να [[είναι]] πλήρες, [[συγκροτώ]] σε ένα οργανικό [[σύνολο]], [[οργανώνω]] (α. «κατάρτισε τον κατάλογο τών παρόντων στη [[συνέλευση]]» β. «κατάρτισε λόχο»)<br /><b>μσν.</b><br />[[χτίζω]], [[ιδρύω]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[ετοιμάζω]] («καταρτίζειν σφενδόνην», Φίλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διευθετώ]], τακτοποιῶ<br /><b>2.</b> [[συμφιλιώνω]]<br /><b>3.</b> [[επιδιορθώνω]], [[επισκευάζω]] («καὶ προβὰς ἐκεῑθεν εἶδεν ἄλλους... καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν», ΚΔ)<br /><b>4.</b> [[τοποθετώ]] εξαρθρωμένο [[μέλος]] στη [[θέση]] του<br /><b>5.</b> [[ασκώ]] τα [[μέλη]] του σώματος για να τά [[φέρω]] στη φυσιολογική τους [[κατάσταση]]<br /><b>6.</b> [[επαναφέρω]] στον σωστό δρόμο («ὑμεῑς οἱ πνευματικοὶ καταρτίζετε τὸν τοιοῡτον ἐν πνεύματι πραότητος», ΚΔ)<br /><b>7.</b> [[συμβουλεύω]]<br /><b>8.</b> [[επανορθώνω]]<br /><b>9.</b> [[θεραπεύω]] («ἠσθένησε, σὺ δὲ κατηρτίσω αὐτήν», ΠΔ)<br /><b>10.</b> (η μτχ. παθ. παρακμ. ως επίθ.) <i>κατηρτισμένος</i>, -<i>η</i>, -<i>ον</i><br />αυτός που βρίσκεται σε [[θέση]] μάχης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ἀρτίζω]] «[[προσαρμόζω]]» (<span style="color: red;"><</span> [[ἄρτι]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>απ</i>-[[αρτίζω]], <i>εξ</i>-[[αρτίζω]]. Κατ' [[άλλη]] [[άποψη]], το [[ἀρτίζω]] [[είναι]] μεταπλασμένος τ. του [[ἀρτέομαι]] «[[είμαι]] [[έτοιμος]]»]. | |||
}} | }} |