Anonymous

χρυσοδαίδαλτος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
(13)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrysodaidaltos
|Transliteration C=chrysodaidaltos
|Beta Code=xrusodai/daltos
|Beta Code=xrusodai/daltos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">decked with rich work of gold</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>972</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>219</span>(lyr.).</span>
|Definition=χρυσοδαίδαλτον, [[decked with rich work of gold]], Ar.''Ec.''972 (lyr.), E.''IA''219(lyr.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1380.png Seite 1380]] = Vorigem, Ar. Eccl. 972.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[habilement travaillé un or]], [[richement orné d'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[δαίδαλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''χρῡσοδαίδαλτος:''' [[украшенный золотом]]: χρυσοδαίδαλτοι στομίοις πῶλοι Eur. кони с золотыми уздечками; ὦ χρυσοδαίδαλτον ἐμὸν [[μέλημα]]! Arph. золотое ты мое сокровище!
}}
{{ls
|lstext='''χρῡσοδαίδαλτος''': -ον, κεκοσμημένος διὰ ποικίλων χρυσῶν κοσμημάτων, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 972, Εὐρ. Ἰφ. ἐν Αὐλ. 219 (Νόθ.).
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>)<br /><b>1.</b> διακοσμημένος με χρυσά σχέδια<br /><b>2.</b> τρυφερή [[προσφώνηση]] αγαπημένων προσώπων («ὠ χρυσοδαίδαλτον ἐμὸν [[μέλημα]], Κυπρίδος [[ἔρνος]]», <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>δαίδαλτος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>δαίδάλλω</i> «[[κοσμώ]], [[διακοσμώ]]»), [[πρβλ]]. [[ὑψιδαίδαλτος]]].
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[adorned with gold]]
}}
}}